common.success=Succ\u00E8s
common.add.success=Ajout r\u00E9ussi
common.update.success=Modification r\u00E9ussie
common.submitted.successfully=Soumission r\u00E9ussie
common.submitted.examine=Soumis pour examen
common.media.type.error=Type de m\u00E9dia non pris en charge
common.no.auth=Vous n'avez pas les droits n\u00E9cessaires
common.no.login=Veuillez vous connecter
common.delete.successfully=Suppression r\u00E9ussie
common.undo.successfully=Annulation r\u00E9ussie
common.internal.exception=Erreur syst\u00E8me, veuillez r\u00E9essayer plus tard
common.request.error=Requ\u00EAte \u00E9chou\u00E9e, veuillez r\u00E9essayer plus tard
common.request.repeat=Requ\u00EAte en double, veuillez r\u00E9essayer plus tard
common.request.unknown=Requ\u00EAte \u00E9chou\u00E9e, erreur inconnue
common.request.not.found=Requ\u00EAte introuvable
common.request.not.found.format=L'adresse de la requ\u00EAte n'existe pas : %s
common.request.method.error=M\u00E9thode de requ\u00EAte incorrecte
common.request.method.error.format=M\u00E9thode de requ\u00EAte incorrecte : %s
common.request.parameter.error=Param\u00E8tre incorrect
common.request.parameter.error.format=Param\u00E8tre incorrect : %s
common.request.parameter.defect.format=Param\u00E8tre manquant : %s
common.request.parameter.type.error.format=Type de param\u00E8tre incorrect : %s
common.request.data.too.long=Requ\u00EAte trop longue
common.request.data.repeat=Les donn\u00E9es existent d\u00E9j\u00E0, ne r\u00E9p\u00E9tez pas l'op\u00E9ration
common.request.too.much=Trop de requ\u00EAtes, veuillez r\u00E9essayer plus tard
common.network.exception=Probl\u00E8me r\u00E9seau
common.network.busy=Serveur occup\u00E9, veuillez r\u00E9essayer plus tard
cms.exception=Erreur CMS
cms.template.not.exist=Mod\u00E8le introuvable
cms.template.read.failed=\u00C9chec de lecture du mod\u00E8le
cms.template.parse.failed=Erreur d'analyse du mod\u00E8le
cms.form.parameter.error=Erreur de param\u00E8tres du formulaire
cms.file.not.exist=Fichier introuvable ou d\u00E9j\u00E0 supprim\u00E9
cms.file.format.error=Format de fichier incorrect
cms.cat.not.exist=Cat\u00E9gorie introuvable ou d\u00E9j\u00E0 supprim\u00E9e
cms.cat.exist.lower=\u00C9chec de suppression : sous-cat\u00E9gorie pr\u00E9sente
cms.variable.exist=Nom de la variable d\u00E9j\u00E0 existant
cms.xss.sql.exception=Votre requ\u00EAte contient des \u00E9l\u00E9ments non s\u00E9curis\u00E9s
member.user.not.exist=Utilisateur non trouv\u00E9
member.user.mobile.exist=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone existe d\u00E9j\u00E0
code.not.null=Le code de v\u00E9rification ne peut pas \u00EAtre vide
member.user.pass.verify.failed=\u00C9chec de la validation du mot de passe
member.auth.login.bad=\u00C9chec de la connexion, identifiant ou mot de passe incorrect
member.auth.login.unknown=\u00C9chec de la connexion, veuillez r\u00E9essayer plus tard
member.auth.login.account.disable=\u00C9chec de la connexion, compte d\u00E9sactiv\u00E9
member.auth.login.token.expired=Token expir\u00E9, veuillez vous reconnecter
member.auth.third.not.bind=Compte non li\u00E9, veuillez le lier
member.user.auth.realname.not.blank=Le nom r\u00E9el ne peut pas \u00EAtre vide
member.user.auth.card.type.not.null=Le type de document ne peut pas \u00EAtre vide
member.user.auth.idcard.number.not.blank=Le num\u00E9ro de carte d'identit\u00E9 ne peut pas \u00EAtre vide
member.user.auth.idcard.obverse.image.not.blank=L'image de la face du document d'identit\u00E9 est requise
member.user.auth.idcard.reverse.image.not.blank=L'image du c\u00F4t\u00E9 avec le sceau national du document d'identit\u00E9 est requise
member.user.auth.enterprise.name.not.blank=Le nom de l'entreprise ne peut pas \u00EAtre vide
member.user.auth.enterprise.legal.not.blank=Le repr\u00E9sentant l\u00E9gal de l'entreprise ne peut pas \u00EAtre vide
member.user.auth.enterprise.number.not.blank=Le num\u00E9ro de licence d'exploitation ne peut pas \u00EAtre vide
enterprise.not.exists=Informations sur l'entreprise introuvables
enterprise.logo.zh.not.null=Le logo de l'entreprise en chinois ne peut pas \u00EAtre vide
enterprise.logo.en.not.null=Le logo de l'entreprise en anglais ne peut pas \u00EAtre vide
enterprise.title.zh.not.null=Le titre de l'entreprise en chinois ne peut pas \u00EAtre vide
enterprise.title.en.not.null=Le titre de l'entreprise en anglais ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.not.exists=Informations sur le coupon introuvables
coupon.content.not.exists=Informations du coupon introuvables
coupon.line.not.exists=Informations sur la ligne du coupon introuvables
coupon.prod.not.exists=Informations sur les produits du coupon introuvables
coupon.customer.not.exists=Informations client du coupon introuvables
coupon.use.record.not.exists=Informations sur l'utilisation du coupon introuvables
coupon.reduce.amount.error=Le montant de la r\u00E9duction du coupon doit \u00EAtre sup\u00E9rieur \u00E0 z\u00E9ro
coupon.discount.amount.not.null=La liste des avantages du coupon ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.type.error=Type de coupon incorrect
coupon.full.reduce.not.null.or.lt.zero=La valeur de la promotion ne peut pas \u00EAtre vide ou inf\u00E9rieure \u00E0 z\u00E9ro
coupon.full.reduce.currency.not.null=La devise de la promotion ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.full.fracture.not.null.or.lt.zero.or.gt.one=Le pourcentage de r\u00E9duction du coupon ne peut pas \u00EAtre vide, ni inf\u00E9rieur \u00E0 0 ni sup\u00E9rieur \u00E0 1
coupon.special.offer.packing.not.null=L'emballage du coupon avec prix sp\u00E9cial ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.published=Le coupon a \u00E9t\u00E9 publi\u00E9
no.use.expire.coupon=Coupon expir\u00E9, impossible de l'utiliser
coupon.has.been.use=Le coupon a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 utilis\u00E9
prod.param.not.null=Les param\u00E8tres du produit ne peuvent \u00EAtre vides
cost.calculation.error=Erreur de calcul des frais
channel.not.exists=Les informations du canal n'existent pas.
channel.price.not.negative=Les frais du canal ne peuvent pas \u00EAtre n\u00E9gatifs.
prod.line.price.not.set=Prix de la ligne de produit non d\u00E9fini
unit.not.legal=L'unit\u00E9 de mesure est invalide
offer.not.exists=offre introuvable
volume.unit.not.null=L'unit\u00E9 de volume ne peut \u00EAtre vide
weight.unit.not.null=L'unit\u00E9 de poids ne peut \u00EAtre vide
quantity.unit.not.null=La quantit\u00E9 ne peut \u00EAtre vide
line.prod.not.set.licensed.price=Le prix marqu\u00E9 des produits sur cette ligne n'est pas d\u00E9fini
line.prod.not.set.price=Le prix des produits de la ligne n'est pas d\u00E9fini
warehousing.type.not.null=Le type d'entr\u00E9e ne peut \u00EAtre vide
offer.special.apply.sea.freight.error=Les frais de transport de la demande de remise doivent \u00EAtre inf\u00E9rieurs au prix d'origine
offer.special.apply.clearance.freight.error=Les frais de d\u00E9douanement de la demande de remise doivent \u00EAtre inf\u00E9rieurs au prix d'origine
prod.id.not.null=L'ID du produit ne peut \u00EAtre vide
departure.not.exists=Lieu d'origine introuvable
objective.not.exists=Destination non trouv\u00E9e
this.line.prod.on.black.list=Le produit {} sur la ligne {} est dans la liste noire
prod.not.exists=Produit introuvable
city.not.set.label.code=La ville d'importation : {} n'a pas de code de ville d\u00E9fini.
city.not.set.air.label.code=La ville d'importation : {} n'a pas de code de pays a\u00E9rien d\u00E9fini.
city.not.set.air.self.label.code=La ville d'importation : {} n'a pas de code de pays pour le num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence a\u00E9rien d\u00E9fini.
channel.code.not.set=Le code abr\u00E9g\u00E9 du canal [{}] n'est pas d\u00E9fini.
offer.is.end=Le offre [{}] a expir\u00E9
offer.prod.not.null=Le produit du offre ne peut pas \u00EAtre vide
offer.start.end.time.not.null=Les dates de d\u00E9but et de fin du offre ne peuvent pas \u00EAtre vides
customer.contacts.not.exists=Contact client introuvable
transport.not.null=Le mode de transport ne peut \u00EAtre vide
offer.special.apply.form.details.not.exists=D\u00E9tails du formulaire de demande de remise du offre introuvables
offer.special.apply.form.approval.finish=Le formulaire de demande de remise du offre a expir\u00E9
order.no.not.null=Le num\u00E9ro de commande ne peut pas \u00EAtre vide
offer.channel.set.error=Param\u00E8tres de canal de offre incorrects
offer.consignor.error=Informations de l'exp\u00E9diteur du offre incorrectes
offer.consignee.error=Informations du destinataire du offreincorrectes
offer.prod.approval.in.progress=R\u00E9vision des produits du devis en cours
offer.transport.not.exists=Mode de transport du offre introuvable
order.custom.drawee.not.null=Les informations du payeur personnalis\u00E9 de la commande ne peuvent pas \u00EAtre vides
order.not.exists=La commande n'existe pas
order.consignor.not.exists=L'exp\u00E9diteur de la commande n'existe pas
order.consignee.not.exists=Le destinataire de la commande n'existe pas
order.not.find.logistics.info=Aucune information logistique trouv\u00E9e pour la commande
order.not.cancel.status=L'ordre n'est pas annul\u00E9, cette op\u00E9ration est impossible
order.is.cancel.status=La commande est annul\u00E9e, cette op\u00E9ration est impossible
order.not.cancel.or.draft.status=L'ID de l'unit\u00E9 mon\u00E9taire des frais de transport et l'unit\u00E9 de volume des frais de transport de l'article de commande sont tous deux \u00E0 0
member.of.customer.not.exists=Aucune m\u00E9thode de contact associ\u00E9e au membre
this.order.is.not.yours=Cette commande ne vous appartient pas
actual.prod.info.not.null=Les informations sur les marchandises \u00E0 l'entr\u00E9e ne peuvent pas \u00EAtre vides
not.find.currency=Unit\u00E9 mon\u00E9taire disponible non trouv\u00E9e
order.warehouse.in.not.exists=D\u00E9tails des marchandises non trouv\u00E9s pour l'entr\u00E9e en entrep\u00F4t
order.warehouse.in.update.not.exists=Aucune donn\u00E9e d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t \u00E0 modifier
order.warehouse.approval.not.exists=Aucun enregistrement de validation d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t trouv\u00E9
order.warehouse.check.not.exists=D\u00E9tails des marchandises non trouv\u00E9s \u00E0 l'entrep\u00F4t
order.warehouse.check.bad.volume=Volume de marchandise d\u00E9pass\u00E9 \u00E0 l'entrep\u00F4t
order.warehouse.check.bad.weight=Poids de marchandise d\u00E9pass\u00E9 \u00E0 l'entrep\u00F4t
warehouse.adjust.not.exists=Aucune trace de transfert de stock n'existe
shipment.not.exists=Bon de sortie introuvable
shipment.order.exit.not.exists=Information de sortie de la commande introuvable
line.not.open=La ligne n'est pas activ\u00E9e
lading.template.not.set=Mod\u00E8le de packing liste non d\u00E9fini
booking.not.exist=booking n'existe pas.
box.warehouse.start.not.match=La commande et le conteneur ont des points de d\u00E9part diff\u00E9rents.
box.warehouse.dest.not.match=La commande et le conteneur ont des destinations diff\u00E9rentes.
box.volume.exceed=Le volume d\u00E9passe la limite autoris\u00E9e.
box.weight.exceed=Le poids d\u00E9passe la limite autoris\u00E9e.
box.abnormal.not.exist=Aucun d'anomalie d'exp\u00E9dition.
box.load.exist=Le num\u00E9ro de carton a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 emball\u00E9.
box.load.not.exist=Le num\u00E9ro de carton n'existe pas.
box.install.not.match=Le nombre de cartons emball\u00E9s ne correspond pas au nombre pr\u00E9vu.
box.unload.not.match=Le nombre de cartons d\u00E9charg\u00E9s ne correspond pas au nombre r\u00E9el de cartons, impossible de terminer le d\u00E9chargement.
picture.not.exist=Image introuvable
not.find.available.line=Aucune ligne disponible trouv\u00E9e
please.enter.length.width.height=Veuillez entrer les dimensions (longueur, largeur, hauteur)
please.install.and.pass.audit=Veuillez d'abord charger et valider avant de fermer le container
order.split.not.exist=La division de commande n'existe pas
order.split.item.not.exist=L'article de division de commande n'existe pas
consignee.phone.not.null=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du destinataire ne peut pas \u00EAtre vide
consignee.phone.code.not.null=L'indicatif du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du destinataire ne peut pas \u00EAtre vide
number.conflict=\u00C9chec de la g\u00E9n\u00E9ration du num\u00E9ro ! Veuillez soumettre \u00E0 nouveau !
recurrent.nuclear.type.not.exists=Veuillez choisir le type de v\u00E9rification r\u00E9p\u00E9t\u00E9e
member.info.not.exists=Informations du membre non trouv\u00E9es
consignor.phone.not.null=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone de l'exp\u00E9diteur ne peut pas \u00EAtre vide
consignor.phone.code.not.null=L'indicatif du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone de l'exp\u00E9diteur ne peut pas \u00EAtre vide
not.find.controller=Aucun gestionnaire de stock trouv\u00E9
transport.line.not.exists=La ligne de transport n'existe pas
order.cargo.controller.pick.not.exist=Enregistrement de d\u00E9chargement de la commande de contr\u00F4le de stock introuvable
order.cargo.controller.pick.status.error=Erreur dans l'\u00E9tat de l'enregistrement de d\u00E9chargement de la commande de contr\u00F4le de stock
order.cargo.control.not.exists=Le gestionnaire de stock pour la commande de contr\u00F4le de stock n'existe pas
you.no.is.cargo.controller=Vous n'\u00EAtes pas la personne en contr\u00F4le de la gestion des stocks pour cette commande
prod.num.not.null=Le nombre de cartons pour le produit [{}] ne peut \u00EAtre vide
prod.quantity.not.null=La quantit\u00E9 du produit [{}] ne peut \u00EAtre vide
prod.volume.not.null=Le volume du produit [{}] ne peut \u00EAtre vide
prod.volume.not.zero=Le volume du produit [{}] ne peut pas \u00EAtre z\u00E9ro
prod.weight.not.null=Le poids du produit [{}] ne peut \u00EAtre vide
prod.weight.not.zero=Le poids du produit [{}] ne peut pas \u00EAtre z\u00E9ro
prod.warehouse.in.volume.not.null=Le volume de l'enregistrement d'entr\u00E9e pour le produit [{}] ne peut \u00EAtre vide
prod.warehouse.in.volume.not.zero=Le volume de l'enregistrement d'entr\u00E9e pour le produit [{}] ne peut pas \u00EAtre z\u00E9ro
prod.warehouse.in.weight.not.null=Le poids de l'enregistrement d'entr\u00E9e pour le produit [{}] ne peut \u00EAtre vide
prod.warehouse.in.weight.not.zero=Le poids de l'enregistrement d'entr\u00E9e pour le produit [{}] ne peut pas \u00EAtre z\u00E9ro
prod.worth.not.null=La valeur du produit [{}] ne peut \u00EAtre vide
packing.list.not.read.data=Aucune donn\u00E9e lue pour le bon de colisage
wealth.receipt_account_not_exists=Cr\u00E9er une facture
cancel.order.not.placed=Vous ne pouvez annuler que les commandes qui ont \u00E9t\u00E9 pass\u00E9es et qui sont en attente d'\u00EAtre entr\u00E9es dans l'entrep\u00F4t.
order.external.warehouse.not.null=Les informations de l'entrep\u00F4t externe de la commande ne peuvent pas \u00EAtre vides
order.consignor.phone.info.not.complete=Informations t\u00E9l\u00E9phoniques de l'exp\u00E9diteur incompl\u00E8tes
order.consignor.name.not.complete=Le nom de l'exp\u00E9diteur de la commande n'est pas complet
order.consignor.phone.incorrect.format=Format du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone de l'exp\u00E9diteur incorrect
order.consignee.phone.info.not.complete=Informations t\u00E9l\u00E9phoniques du destinataire incompl\u00E8tes
order.consignee.name.not.complete=Le nom du destinataire de la commande n'est pas complet
order.consignee.phone.incorrect.format=Format du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du destinataire incorrect
order.cargo.control.phone.incorrect.format=Format du t\u00E9l\u00E9phone du contr\u00F4leur de stock incorrect
order.delivery.date.not.null=L'heure de livraison de la commande ne peut pas \u00EAtre vide

wealth.receivable.not.exists=La cr\u00E9ance n'existe pas
wealth.receipt.not.exists=La facture n'existe pas
wealth.receipt.verification=La facture n'a pas \u00E9t\u00E9 r\u00E9gl\u00E9e
wealth.receipt.verification.not=Les informations de paiement ne peuvent \u00EAtre vides
wealth.payable.not.exists=Le paiement \u00E0 recevoir n'existe pas
wealth.payment.not.exists=Le paiement n'existe pas
wealth.payment.not.status=Le paiement n'est pas en \u00E9tat d'attente de validation
wealth.payment.not.update=Le bon de paiement ne peut pas \u00EAtre modifi\u00E9
wealth.payment.verification=Le bon de paiement n'est pas en \u00E9tat d'attente de v\u00E9rification
wealth.payment.verification.error=Le bon de paiement n'est pas en \u00E9tat de v\u00E9rification termin\u00E9e
wealth.receivable.not.null=La cr\u00E9ance ne peut \u00EAtre vide
wealth.billing.info.not.complete=Informations de facturation incompl\u00E8tes
wealth.this.receipt.not.stay.invoice.state=Cette facture n'est pas en statut d'attente de facturation
wealth.receipt.item.not.exists=Les d\u00E9tails de la facture n'existent pas
wealth.payment.export.type.not=Type de facture inconnu
wealth.payment.verify.status.error=Le paiement n'est pas en \u00E9tat valid\u00E9
wealth.receiptitem.not.exists=Les d\u00E9tails de paiement n'existent pas
wealth.receiptitem.verification=Les d\u00E9tails de paiement ont \u00E9t\u00E9 r\u00E9gl\u00E9s
wealth.receipt.account.not.exists=Le compte de r\u00E9ception n'existe pas
wealth.receipt.status.not.exists=La facture a \u00E9t\u00E9 r\u00E9gl\u00E9e
wealth.write_off_status_not=Cette facture n'est pas en \u00E9tat de v\u00E9rification, ne peut pas \u00EAtre totalement r\u00E9gl\u00E9e
wealth.receivable.discount.not.exists=Les informations de remise pour les cr\u00E9ances n'existent pas
wealth.receivable_deleted=La cr\u00E9ance a \u00E9t\u00E9 supprim\u00E9e
wealth.receivable_write_off_ing=Cette commande a des d\u00E9tails de cr\u00E9ance en cours de v\u00E9rification ou d\u00E9j\u00E0 r\u00E9gl\u00E9s
wealth.receipt_item_not_exists=D\u00E9tails de paiement bancaire inexistants
wealth.currency_not_exists=La devise pour la v\u00E9rification des cr\u00E9ances n'existe pas
wealth.currency_diff_not_exists=L'\u00E9cart de devise pour la v\u00E9rification n'est pas maintenu
wealth.currency_diff_big=La facture n'a pas \u00E9t\u00E9 enti\u00E8rement r\u00E9gl\u00E9e \u00E0 100%, elle ne peut pas \u00EAtre totalement r\u00E9gl\u00E9e. Pour une remise, veuillez vous rendre dans la gestion des commandes - Demande de remise
wealth.receiptitem_verification=Les d\u00E9tails de paiement ont d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 r\u00E9gl\u00E9s
wealth.receipt_not_write_off_item_not_exists=La facture actuelle n'a pas de d\u00E9tails de paiement bancaire ajout\u00E9s. Veuillez ajouter les d\u00E9tails et r\u00E9gler tous les paiements re\u00E7us avant d'effectuer le r\u00E8glement total
wealth.receipt_status_not_write_off=La facture en brouillon ne peut pas \u00EAtre r\u00E9gl\u00E9e
wealth.receipt_status_not_add_item=La facture en brouillon ne peut pas avoir de d\u00E9tails de paiement ajout\u00E9s
order.item.id.not.null=L'ID de l'article de la commande ne peut pas \u00EAtre vide
order.status.draft=Brouillon
app.auth.mobile.not.blank=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone ne peut pas \u00EAtre vide
app.auth.mobile.format.err=Format du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone incorrect
app.auth.password.not.blank=Le mot de passe ne peut pas \u00EAtre vide
app.auth.mobile.areacode.not.blank=L'indicatif t\u00E9l\u00E9phonique ne peut pas \u00EAtre vide
app.auth.new.password.not.blank=Le nouveau mot de passe ne peut pas \u00EAtre vide
app.auth.old.password.not.blank=L'ancien mot de passe ne peut pas \u00EAtre vide
app.auth.password.len.err=Le mot de passe doit comporter entre 6 et 16 caract\u00E8res
app.auth.captcha.not.blank=Le code de v\u00E9rification ne peut pas \u00EAtre vide
app.auth.captcha.len.err=Le code de v\u00E9rification doit \u00EAtre compos\u00E9 de 4 chiffres
app.auth.captcha.pattern=Le code de v\u00E9rification doit \u00EAtre num\u00E9rique
app.sms.scene.not.blank=Le sc\u00E9nario d'envoi ne peut pas \u00EAtre vide.
app.sms.scene.not.range=Doit \u00EAtre dans la plage sp\u00E9cifi\u00E9e {value}.
app.social.type.not.blank=Le type de la plateforme sociale ne peut pas \u00EAtre vide.
app.social.open.id.not.blank=Le num\u00E9ro global du r\u00E9seau social ne peut pas \u00EAtre vide.
app.social.code.not.blank=Le code d'autorisation ne peut pas \u00EAtre vide.
app.social.state.not.blank=L'\u00E9tat ne peut pas \u00EAtre vide.
app.social.type.not.range=Doit \u00EAtre dans la plage sp\u00E9cifi\u00E9e {value}.
preload.goods.shipment.not.blank=L'ID de la sortie ne peut \u00EAtre vide
preload.goods.section.not.blank=L'ID partiel ne peut \u00EAtre vide
preload.goods.order.not.blank=L'ID de la commande ne peut \u00EAtre vide
preload.goods.order.item.not.blank=L'ID de l'\u00E9l\u00E9ment de commande ne peut \u00EAtre vide
preload.approval.notice.user.not.blank=Le notificateur ne peut \u00EAtre vide
coupon.title.zh.not.null=Le titre en chinois du coupon ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.title.en.not.null=Le titre en anglais du coupon ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.type.not.null=Le type de coupon ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.start.time.not.null=L'heure de d\u00E9but du coupon ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.end.time.not.null=L'heure de fin du coupon ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.extension.time.not.lt.original.end.time=Le d\u00E9lai prolong\u00E9 ne peut pas \u00EAtre inf\u00E9rieur \u00E0 l'heure de fin d'origine
coupon.delay.time.must.gt.current.time=Le d\u00E9lai prolong\u00E9 doit \u00EAtre sup\u00E9rieur \u00E0 l'heure actuelle
coupon.id.not.null=L'ID du coupon ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.puton.status.not.null=Le statut de diffusion de la promotion ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.set.validity.param.not.null=Le param\u00E8tre de dur\u00E9e de validit\u00E9 ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.end.time.not.lt.current.time=L'heure de fin de la promotion ne peut pas \u00EAtre ant\u00E9rieure \u00E0 l'heure actuelle
order.type.not.null=La s\u00E9lection des attributs de la commande ne peut \u00EAtre vide
brand.type.not.null=L\u2018attributs de marque ne peut pas \u00EAtre vide.
is.cargo.control.not.null=Si le contr\u00F4le des marchandises ne peut pas \u00EAtre vide
document.declaration.not.null=Le type de d\u00E9claration en douane ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.publish.status.not.null=Le statut de publication du coupon ne peut pas \u00EAtre vide
prod.list.info.not.null=Les informations de la liste de produits ne peuvent \u00EAtre vides
line.not.null=Veuillez choisir une ligne
warehouse.approval.batch.adjust.applying=La commande {} est en attente d'approbation pour le transfert de stock, veuillez patienter
app.message.reg.success.title=Inscription r\u00E9ussie
app.message.reg.success.content=Bienvenue sur la plateforme de transport international de Jiedao. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.kyc.submit.title=La v\u00E9rification d'identit\u00E9 a \u00E9t\u00E9 soumise.
app.message.kyc.submit.content=Nous avons bien re\u00E7u votre demande de v\u00E9rification d'identit\u00E9. Merci de patienter pendant que nous traitons votre dossier.
app.message.kyc.success.title=V\u00E9rification d'identit\u00E9 r\u00E9ussie.
app.message.kyc.success.content=Votre v\u00E9rification d'identit\u00E9 a \u00E9t\u00E9 approuv\u00E9e. Veuillez v\u00E9rifier les d\u00E9tails !
app.message.kyc.failed.title=\u00C9chec de la v\u00E9rification d'identit\u00E9
app.message.kyc.failed.content=Nous sommes d\u00E9sol\u00E9s, votre v\u00E9rification d'identit\u00E9 a \u00E9chou\u00E9. Veuillez apporter les modifications n\u00E9cessaires et soumettre \u00E0 nouveau. Raison de l'\u00E9chec :
app.message.update.password.title=Modification du mot de passe r\u00E9ussie.
app.message.update.control.password.title=Le mot de passe de contr\u00F4le des marchandises a \u00E9t\u00E9 modifi\u00E9 avec succ\u00E8s.
app.message.update.password.content=Votre mot de passe a \u00E9t\u00E9 modifi\u00E9. Merci de le sauvegarder !
app.message.customer.complain.title=Gestion des clients - "R\u00E9clamation"
app.message.customer.complain.content=Votre plainte a \u00E9t\u00E9 trait\u00E9e, veuillez v\u00E9rifier les d\u00E9tails !
warehouse.approval.passed.cannot.cancel=Les demandes d'approbation d\u00E9j\u00E0 approuv\u00E9es ne peuvent pas \u00EAtre annul\u00E9es
warehouse.approval.batch.cannot.cancel=Examen en cours pour le transfert de stock en masse, veuillez patienter
order.approval.info.not.find=Informations d'approbation de la commande introuvables
order.item.prod.not.exists=Le nom de l'article de la commande ne peut pas \u00EAtre vide
order.approval.status.not.correct=Cette op\u00E9ration ne peut pas \u00EAtre effectu\u00E9e avec cet \u00E9tat d'approbation
warehouse.approval.applying=En cours d'examen, soumission r\u00E9p\u00E9t\u00E9e non autoris\u00E9e
product.brand.update.feetype.error=Mode de facturation de la marque incorrect
product.brand.update.feetype.not.exsit=Mode de facturation de la marque introuvable
product.not.exsit=Produit introuvable
product.brand.type.not.exsit=Aucune association entre la marque et la marque d\u00E9pos\u00E9e
product.brand.already.authorized.customer=L'autorisation de marque pour ce client existe d\u00E9j\u00E0
product.brand.authorization.does.not.exist=Autorisation de marque introuvable
product.brand.not.exist=Marque introuvable
customer.not.null=Les informations du client ne peuvent pas \u00EAtre vides
customer.contacts.not.null=Informations sur le contact client introuvables
order.exception.not.exists=Anomalie de commande introuvable
order.exception.result.not.exists=Enregistrement de traitement des anomalies introuvable
order.handler.exception.not.exists=R\u00E9sultat de traitement d'anomalie inconnu
exception.not.exists=Anomalie inconnue
order.approval.form.id.not.exists=L'ID du formulaire d'approbation n'existe pas
warehouse.adjust.batch.not.same.out=Les transferts de stock en masse ne peuvent pas provenir de diff\u00E9rents entrep\u00F4ts d'origine
warehouse.adjust.batch.not.same.in=Les transferts de stock en masse ne peuvent pas \u00EAtre destin\u00E9s \u00E0 des entrep\u00F4ts diff\u00E9rents
order.exception.internalmessage.title=Anomalie de commande
order.exception.internalmessage.content=La commande num\u00E9ro {} (marque : {}) a \u00E9t\u00E9 r\u00E9ceptionn\u00E9e, avec l'anomalie suivante : {}. Veuillez contacter le service client avant-vente pour assistance. En cas de questions, contactez-nous pendant nos heures de travail (9h00-18h00) au 400-900-9962
order.label.not.exists=Le label du num\u00E9ro de bo\u00EEte {} n'existe pas
order.label.not.empty=Le label du num\u00E9ro de bo\u00EEte de la commande ne peut pas \u00EAtre vide
order.label.already.been.used=Num\u00E9ro de bo\u00EEte : {}, d\u00E9j\u00E0 li\u00E9 \u00E0 une autre commande
order.label.num.not.same.with.warehouse.in.num=Le nombre de bo\u00EEtes doit \u00EAtre \u00E9gal au nombre total de bo\u00EEtes r\u00E9ceptionn\u00E9es
order.label.overlap=Le num\u00E9ro de label pr\u00E9sente des chevauchements
transfer.goods.order.not.null=La commande de transfert de stock ne peut \u00EAtre vide
file.format.is.excel=Le format de fichier est uniquement Excel
prod.volume.beyond.day.upper.limit=Le volume du produit [{}] d\u00E9passe la capacit\u00E9 quotidienne du d\u00E9p\u00F4t
prod.weight.beyond.day.upper.limit=Le poids du produit [{}] d\u00E9passe la capacit\u00E9 quotidienne du d\u00E9p\u00F4t
coupon.full.reduce.value.gt.payment.value=La r\u00E9duction maximale de la promotion ne peut pas \u00EAtre sup\u00E9rieure \u00E0 la valeur d'origine
coupon.full.net.value.gt.payment.value=Le prix de vente minimal de la promotion ne peut pas \u00EAtre sup\u00E9rieur au prix d'origine
coupon.currency.or.unit.not.null=L'unit\u00E9 mon\u00E9taire ou l'unit\u00E9 de mesure de la promotion ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.special.offer.line.not.null=La ligne avec le prix sp\u00E9cial ne peut pas \u00EAtre vide
coupon.special.offer.prod.not.null=La promotion sp\u00E9ciale doit \u00EAtre appliqu\u00E9e \u00E0 des produits sp\u00E9cifiques, pas \u00E0 tous les produits
coupon.is.expired=La promotion est expir\u00E9e
cancel.pick.type.not.null=La raison d'annulation de la lib\u00E9ration des marchandises ne peut pas \u00EAtre vide.
please.submit.order.update.approval=Soumettre la demande de modification de commande
box.gauge.format.error=Format de la taille du carton incorrect.
create.receivable.warehouse.in.data.exception=Anomalie des donn\u00E9es d'entr\u00E9e lors de la cr\u00E9ation de la facture \u00E0 recevoir
split.order.warehouse.in.data.exception=Anomalie de donn\u00E9es lors de la division de commande
split.order.item.not.null=Les \u00E9l\u00E9ments de commande de la sous-commande [{}] ne peuvent \u00EAtre vides
split.order.item.prod.not.null=Le produit [{}] dans la sous-commande n'a pas \u00E9t\u00E9 divis\u00E9
heavy.cargo.discount.set.value.not.null=La valeur de la remise sur les marchandises lourdes ne peut \u00EAtre vide
bubble.cargo.discount.set.value.not.null=La valeur de la remise pour Le produit poids volumique  ne peut pas \u00EAtre vide.
order.cargo.control.pick.num.not.eq.zero=Le nombre de bo\u00EEtes \u00E0 d\u00E9charger pour la commande de contr\u00F4le de stock doit \u00EAtre sup\u00E9rieur \u00E0 0
order.external.warehouse.address.and.loading.time.not.null=L'adresse de livraison et l'heure de livraison de la commande d'entrep\u00F4t externe ne peuvent pas \u00EAtre vides
fee.application.in.review=Demande de frais en cours d'approbation
split.order.has.order.exception=Sous-commande avec anomalies non trait\u00E9es ne peut \u00EAtre divis\u00E9e
split.order.has.order.approval=Commande avec v\u00E9rifications non trait\u00E9es ne peut \u00EAtre divis\u00E9e
special.apply.discount.freight.new.amount.not.eq.org.amount=Le nouveau montant de la r\u00E9duction des frais de transport ne peut pas \u00EAtre \u00E9gal \u00E0 l'ancien montant
special.apply.discount.clearance.new.amount.not.eq.org.amount=Le nouveau montant de la r\u00E9duction des frais de d\u00E9douanement ne peut pas \u00EAtre \u00E9gal \u00E0 l'ancien montant
final.sale.freight.amount.must.gt.zero=Le prix de co\u00FBt ne peut \u00EAtre inf\u00E9rieur \u00E0 0
final.sale.clearance.amount.must.gt.zero=Le prix final de vente et les frais de d\u00E9douanement ne peuvent \u00EAtre inf\u00E9rieurs \u00E0 0
commission.type.not.null=Le type de commission ne peut pas \u00EAtre vide
external.warehouse.and.concentrate.transport.not.parallel=Les commandes d'entrep\u00F4t externe et de consolidation ne peuvent pas \u00EAtre trait\u00E9es simultan\u00E9ment
order.line.channel.not.null=Veuillez choisir un canal de livraison de la commande
item.special.apply.no.multiple.progress=Il ne peut y avoir qu'une seule demande de remise par produit dans une commande

order.exception.bpm.not.exists=Le processus d'anomalie n'existe pas
order.exception.bpm.approve=Le processus d'anomalie a \u00E9t\u00E9 approuv\u00E9 et ne peut pas \u00EAtre annul\u00E9
order.status.placed=En attente d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t
order.status.warehousing.progress=En cours d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t
order.status.warehousing=Entr\u00E9e en entrep\u00F4t
order.status.special.apply.progress=Demande de tarif sp\u00E9cial en cours
order.status.warehousing.update=Entr\u00E9e en entrep\u00F4t, en cours de modification
order.status.adjust=En cours de Changer d'entrep\u00F4t
order.status.withdrawal=Demande de retrait de l'entrep\u00F4t en cours
admin.order.status.returned=Retourn\u00E9 de l'entrep\u00F4t
customer.order.status.returned=Commande annul\u00E9e (retourn\u00E9e)
admin.order.status.split=Demande de division en cours
customer.order.status.split=Commande en cours de s\u00E9paration
order.status.combination=Demande de fusion de commande en cours
order.status.withdrawn.expense.not.cleared=Retrait approuv\u00E9, frais en attente de r\u00E8glement
order.status.split.succeeded=Demande de d\u00E9coupe de commande r\u00E9ussie
order.status.closed=Commande fusionn\u00E9e
order.status.adjust.wait.out.warehouse=Changer d'entrep\u00F4t en attente de sortie de l'entrep\u00F4t
order.status.adjust.wait.in.warehouse=Changer d'entrep\u00F4t en attente d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t
order.status.adjust.arrived.warehouse=Changer d'entrep\u00F4t arriv\u00E9e en entrep\u00F4t
order.status.adjust.demobilized.warehoused=Sortie termin\u00E9e et entr\u00E9e en entrep\u00F4t
order.status.pre.install=En cours de pr\u00E9-chargement
order.status.pre.install.review=En attente de validation du pr\u00E9-chargement
order.status.preinstalled=Pr\u00E9-chargement termin\u00E9
order.status.dispatched.car.wait.pick.counter=V\u00E9hicule envoy\u00E9, en attente de retrait du conteneur
order.status.dispatched.car.wait.returned=Conteneur retir\u00E9, en attente de retour
order.status.returned=Conteneur retourn\u00E9
order.status.cabinet.installed=Conteneur charg\u00E9
order.status.closed.cabinet.review=En attente de validation du scellage du conteneur
order.status.closed.cabinet.progress=Scellage approuv\u00E9, en attente de fermeture du conteneur
order.status.closed.cabinet=Conteneur scell\u00E9
order.status.in.customs.declaration=En cours de d\u00E9douanement
order.status.under.inspection=En cours d'inspection
order.status.declared=D\u00E9clar\u00E9 en douane
order.status.release.after.inspection=Lib\u00E9ration apr\u00E8s inspection
order.status.in.shipping=En transit maritime
order.status.arrived=Arriv\u00E9 au port de destination
order.status.cleared=D\u00E9douan\u00E9
order.status.two.way.arrival=Deuxi\u00E8me \u00E9tape arriv\u00E9e au aeroport
order.status.two.way.takeoff=Deuxi\u00E8me \u00E9tape d\u00E9coll\u00E9e
order.status.unloaded.cabinet=Conteneur d\u00E9charg\u00E9
order.status.uncollected=Non payer
order.status.in.collection=En attente de paiement
order.status.written.off=R\u00E9gl\u00E9, en attente de livraison
order.status.picked.up=Marchandise retir\u00E9e
order.status.part.picked.up=Retrait partiel
order.status.cancel=Commande annul\u00E9e
order.area.code=Format de l'indicatif t\u00E9l\u00E9phonique incorrect
order.status.update.progress=Modification de commande en attente d'approbation
discount.processing=Demande de prix sp\u00E9cial en cours
discount.pass=Demande de prix sp\u00E9cial r\u00E9ussie
discount.reject=Demande de prix sp\u00E9cial \u00E9chou\u00E9e
discount.cancel=Annulation de la demande de prix sp\u00E9cial
discount.batch.processing=Demande de prix sp\u00E9cial en cours pour la demande en masse
discount.batch.pass=Demande de prix sp\u00E9cial r\u00E9ussie pour la demande en masse
discount.batch.reject=Demande de prix sp\u00E9cial \u00E9chou\u00E9e pour la demande en masse
discount.batch.cancel=Annulation de la demande de prix sp\u00E9cial pour la demande en masse
order.merge.processing=Demande de consolidation en cours
order.merge.pass=Demande de consolidation r\u00E9ussie
order.merge.reject=\u00C9chec de la demande de consolidation
order.merge.cancel=Annulation de la demande de consolidation
fee.application.processing=Demande de frais en cours
fee.application.pass=Demande de frais approuv\u00E9e
fee.application.reject=Demande de frais rejet\u00E9e
fee.application.cancel=Annulation de la demande de frais
order.no.quote.exception=Non cit\u00E9
order.superfluous.box.exception=Plusieurs cartons (calcul des frais d'exp\u00E9dition)
order.lack.box.exception=manque de bo\u00EEtes
order.pay.exception=Le produit n\u00E9cessite un pr\u00E9paiement des frais de transport
order.superfluous.goods.exception=Augmentation de la marchandise
order.damage.exception=Marchandises endommag\u00E9es
order.in.water.exception=Marchandises endommag\u00E9es par l'eau
order.heavy.cargo.exception=Anomalie de marchandises lourdes
order.bulky.cargo.exception=Anomalie de marchandises du poids volumique
order.doc.exception=Anomalie des documents
order.consignor.exception=Exp\u00E9diteur anormal
order.cod.exception=Anomalie dans l'encaissement des paiements
order.other.exception=Autre anomalie
order.pick.up.exception=Anomalie de retrait
not.customer.service.exception=Responsable client non attribu\u00E9
order.multiple.exceptions=Plusieurs anomalies
order.split.item.num.many.exception=Le nombre de bo\u00EEtes de la commande divis\u00E9e est sup\u00E9rieur de {} \u00E0 la commande originale
order.split.item.num.few.exception=Le nombre de bo\u00EEtes de la commande divis\u00E9e est inf\u00E9rieur de {} \u00E0 la commande originale
not.look.calculation.unit=Unit\u00E9 de mesure non reconnue
calculation.unit.quantity.not.null=La quantit\u00E9 pour l'unit\u00E9 de facturation ne peut pas \u00EAtre vide.
order.split.item.quantity.many.exception=La quantit\u00E9 de la commande divis\u00E9e est sup\u00E9rieure de {} \u00E0 la commande originale
order.split.item.quantity.few.exception=La quantit\u00E9 de la commande divis\u00E9e est inf\u00E9rieure de {} \u00E0 la commande originale
receivable.written.off.can.not.merge.order=Cette commande a des d\u00E9tails d\u00E9j\u00E0 valid\u00E9s, impossible de soumettre la fusion
order.split.error=La commande a des d\u00E9tails \u00E0 recevoir d\u00E9j\u00E0 r\u00E9gl\u00E9s, division impossible pour le moment
order.draft.status.not.allowed.warehouse.in=Impossible d'enregistrer une commande en brouillon dans l'entrep\u00F4t
order.draft.status.not.allowed.split=Impossible de s\u00E9parer une commande en brouillon
order.has.pending.exception=La commande [{}] pr\u00E9sente des anomalies non trait\u00E9es, impossible d'effectuer d'autres op\u00E9rations
order.has.pending.approval=La commande [{}] est en attente d'approbation, impossible d'effectuer d'autres op\u00E9rations
order.exception.or.processing.error=Cette commande pr\u00E9sente une anomalie ou une t\u00E2che d'approbation, impossible d'effectuer d'autres op\u00E9rations

order.miss.exception=Perte de marchandises
order.split.rejected=La demande de division a \u00E9t\u00E9 refus\u00E9e
order.split.canceled=La demande de division a \u00E9t\u00E9 annul\u00E9e
order.split.finished=Commande d\u00E9j\u00E0 divis\u00E9e
order.warehousein.adjust.canceled=Changer d'entrep\u00F4t a annul\u00E9e
order.warehousein.adjust.wait.out=Demande de Changer d'entrep\u00F4t a  approuv\u00E9e, en attente de sortie de l'entrep\u00F4t
order.warehousein.adjust.rejected=Demande de Changer d'entrep\u00F4t a rejet\u00E9e
order.warehousein.update.finished=Entr\u00E9e modifi\u00E9e
order.warehousein.update.rejected=Demande de modification d'entr\u00E9e refus\u00E9e
order.warehousein.update.canceled=Modification d'entr\u00E9e annul\u00E9e
order.warehousein.rollback.finished=Retrait termin\u00E9
order.warehousein.rollback.rejected=Demande de retrait refus\u00E9e
order.warehousein.rollback.canceled=Demande de retrait annul\u00E9e
app.message.warehousein.title=La commande %s est entr\u00E9e en entrep\u00F4t.
app.message.warehousein.content=Cher(e) %s, Nous vous informons que votre marchandise (marque : %s, %s cartons, %s CBM, %s Kg, num\u00E9ro d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t : %s) a \u00E9t\u00E9 livr\u00E9e le %s \u00E0 %s (entrep\u00F4t du port d'origine). Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.air.warehousein.title=La commande %s est entr\u00E9e en entrep\u00F4t.
app.message.air.warehousein.content=Cher(e) %s, Nous vous informons que votre marchandise (marque : %s, %s cartons, %s cbm, %s kg, num\u00E9ro d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t : %s) a \u00E9t\u00E9 livr\u00E9e le %s \u00E0 %s (entrep\u00F4t du port d'origine). Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.air.exception.warehousein.title=La commande %s est entr\u00E9e en entrep\u00F4t, maismais il a anormal.
app.message.air.exception.warehousein.content=La commande %s (marque : %s) est entr\u00E9e en entrep\u00F4t, mais un probl\u00E8me a \u00E9t\u00E9 d\u00E9tect\u00E9 : %s. Veuillez contacter notre service client avant-vente pour assistance. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
customer.enter.to.open.sea.cancel.delay.approval=Le client est tomb\u00E9 dans la mer de clients, annulation de la v\u00E9rification
app.message.pick.title=Notification de lib\u00E9ration
app.message.pick.content=Bonjour, la commande {0} (marque : {1}) a \u00E9t\u00E9 lib\u00E9r\u00E9e de {3} cartons le {2}. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.cabinet.title=La commande %s a \u00E9t\u00E9 charg\u00E9e dans un conteneur.
app.message.cabinet.content=La commande %s (marque : %s) a \u00E9t\u00E9 charg\u00E9e dans un conteneur, notre num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence est %s, et l'heure pr\u00E9vue de d\u00E9part est %s. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.shipping.title=La commande %s (marque : %s), num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence %s est en transit maritime.
app.message.shipping.content=La commande %s (marque : %s) a \u00E9t\u00E9 exp\u00E9di\u00E9e, notre num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence est %s, l'heure estim\u00E9e d'arriv\u00E9e est %s. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.arrival.title=La commande %s est arriv\u00E9e au port de destination.
app.message.arrival.content=La commande %s (marque : %s) est arriv\u00E9e au port de destination et est en cours de d\u00E9douanement. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.clearance.title=La commande %s a \u00E9t\u00E9 d\u00E9douan\u00E9e.
app.message.clearance.content=La commande %s (marque : %s) a \u00E9t\u00E9 d\u00E9douan\u00E9e. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.unload.title=La commande %s a \u00E9t\u00E9 d\u00E9charg\u00E9e.
app.message.unload.content=La commande %s (marque : %s) a \u00E9t\u00E9 d\u00E9charg\u00E9e. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.unload.cargocontrol.content=La commande %s (marque : %s) a \u00E9t\u00E9 d\u00E9charg\u00E9e, sous contr\u00F4le. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.warehoused.title=La commande %s a \u00E9t\u00E9 envoy\u00E9e \u00E0 l'a\u00E9roport international.
app.message.warehoused.content=La commande %s (marque : %s) a \u00E9t\u00E9 envoy\u00E9e \u00E0 l'a\u00E9roport international, notre num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence est %s, l'heure estim\u00E9e de d\u00E9part est %s. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.flying.title=La commande %s (marque : %s), num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence %s, a d\u00E9coll\u00E9.
app.message.flying.content=La commande %s (marque : %s) a d\u00E9coll\u00E9, notre num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence est %s, l'heure estim\u00E9e d'arriv\u00E9e est %s. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.air.arrival.title=La commande %s est arriv\u00E9e au port.
app.message.air.arrival.content=La commande %s (marque : %s) est arriv\u00E9e au port et est en cours de d\u00E9douanement. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.air.clearance.title=La commande %s a \u00E9t\u00E9 d\u00E9douan\u00E9e.
app.message.air.clearance.content=La commande %s (marque : %s) a \u00E9t\u00E9 d\u00E9douan\u00E9e. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.to.warehoused.title=La commande %s est arriv\u00E9e en entrep\u00F4t.
app.message.to.warehoused.content=La commande %s (marque : %s) est arriv\u00E9e en entrep\u00F4t. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.
app.message.to.warehoused.cargo.control.content=La commande %s (marque : %s) est arriv\u00E9e en entrep\u00F4t, sous contr\u00F4le. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962.

this.line.prod.off.shelf=Le produit {} sur la ligne {} a \u00E9t\u00E9 retir\u00E9, veuillez contacter l'administrateur
order.label.repeat=Le num\u00E9ro de label est dupliqu\u00E9
warehouse.adjustment.processing=Demande de transfert de stock en cours
warehouse.adjustment.pass=Demande de transfert de stock approuv\u00E9e
warehouse.adjustment.reject=Demande de transfert de stock non approuv\u00E9e
warehouse.adjustment.cancel=Demande de transfert de stock annul\u00E9e
order.update.processing=Entr\u00E9e en entrep\u00F4t, en cours de modification
order.update.pass=Demande de modification de commande approuv\u00E9e
order.update.reject=Demande de modification de commande non approuv\u00E9e
order.update.cancel=Annulation de la demande de modification de commande
shipment.preload.processing=V\u00E9rification du pr\u00E9-chargement traite en cours
shipment.preload.pass=V\u00E9rification du pr\u00E9-chargement est approuv\u00E9e
shipment.preload.reject=V\u00E9rification du pr\u00E9-chargement n' approuve pas
shipment.preload.cancel=Annulation de la v\u00E9rification du pr\u00E9-chargement
shipment.cabinet.processing=V\u00E9rification du container en cours
shipment.cabinet.pass=V\u00E9rification du container approuv\u00E9e
shipment.cabinet.reject=V\u00E9rification du container non approuv\u00E9e
shipment.cabinet.cancel=Annulation de la v\u00E9rification du container
shipment.unload.processing=V\u00E9rification du d\u00E9chargement en cours
shipment.unload.pass=V\u00E9rification du d\u00E9chargement approuv\u00E9e
shipment.unload.reject=V\u00E9rification du d\u00E9chargement non approuv\u00E9e
shipment.unload.cancel=Annulation de la v\u00E9rification du d\u00E9chargement
warehouse.entry.processing=Modification d'entr\u00E9e de stock en cours
warehouse.entry.pass=Modification d'entr\u00E9e de stock approuv\u00E9e
warehouse.entry.reject=Modification d'entr\u00E9e de stock rejet\u00E9e
warehouse.entry.cancel=Annulation de la modification d'entr\u00E9e de stock
warehouse.returning.processing=Demande de sortie de stock en cours
warehouse.returning.pass=Demande de sortie de stock approuv\u00E9e
warehouse.returning.reject=Demande de sortie de stock non approuv\u00E9e
warehouse.returning.cancel=Annulation de la demande de sortie de stock
shipment.status.wait.booking=En attente de r\u00E9servation
shipment.status.booking.already=R\u00E9servation effectu\u00E9e, en attente de pr\u00E9-chargement
shipment.status.peloading=Pr\u00E9-chargement en cours
shipment.status.preload.review=V\u00E9rification du pr\u00E9-chargement en cours
shipment.status.preload.fail=\u00C9chec du pr\u00E9-chargement
shipment.status.preload.success=Pr\u00E9-chargement valid\u00E9, en attente de chargement
shipment.status.car.dispatched=V\u00E9hicule envoy\u00E9, en attente de prise du containeur
shipment.status.cabinet.withdrawn=Containeur a pris, en attente de retour
shipment.status.cabinet.returned=Container est retourn\u00E9
shipment.status.in.cabinet=En cours de chargement
shipment.status.contained=containeur a charg\u00E9, en attente de scellage
shipment.status.cabinet.review=En cours de v\u00E9rification du chargement
shipment.status.cabinet.review.fail=V\u00E9rification du chargement rejet\u00E9e, en cours de chargement
shipment.status.cabinet.review.success=V\u00E9rification du chargement approuv\u00E9e, en attente de scellage
shipment.status.closed.cabinet=containeur scell\u00E9
shipment.status.customs=En cours de d\u00E9douanement
shipment.status.customs.part.exit=La d\u00E9claration en douane-l'inspection a \u00E9chou\u00E9-sortie partielle
shipment.status.customs.full.exit=La d\u00E9claration en douane-l'inspection a \u00E9chou\u00E9-tout est sorti
shipment.status.customs.check.pass=D\u00E9douanement apr\u00E8s inspection, lib\u00E9ration
shipment.status.customs.pass=D\u00E9douanement, lib\u00E9ration
shipment.status.shipping=Parti - en transit
shipment.status.arrival=Arriv\u00E9 au port de destination, en attente de d\u00E9chargement
shipment.status.unload=D\u00E9charg\u00E9, en attente de d\u00E9douanement
shipment.status.customs.cleared=d\u00E9j\u00E0 d\u00E9douan\u00E9
shipment.status.unload.review=V\u00E9rification du d\u00E9chargement en cours
shipment.status.unload.review.fail=\u00C9chec de l'approbation du d\u00E9chargement
shipment.status.unload.review.success=Approbation du d\u00E9chargement r\u00E9ussie
shipment.status.unload.cabinet=D\u00E9charg\u00E9 du containeur
shipment.status.wait.settled=Container en attente de r\u00E8glement
shipment.status.settling=Containeur est  en cours de r\u00E8glement
shipment.status.settled=Container r\u00E9gl\u00E9
shipment.status.two.way.takeoff=D\u00E9part du deuxi\u00E8me a\u00E9roport
shipment.status.two.way.arrival=Arriv\u00E9e au deuxi\u00E8me a\u00E9roport
order.split.processing=Demande de division en cours de traitement
order.split.pass=Demande de division approuv\u00E9e
order.split.reject=Demande de division rejet\u00E9e
order.split.cancel=Demande de division annul\u00E9e
coupon.fee.type.not.null=Le type de frais de la promotion ne peut pas \u00EAtre vide
customer.referrer.commission.already.exists=Ce parrain a d\u00E9j\u00E0 un taux de commission d\u00E9fini, un seul taux de commission peut \u00EAtre appliqu\u00E9 entre le client et le parrain
customer.contact.already.binding.others=Le compte utilisateur {} ({}) est d\u00E9j\u00E0 li\u00E9 \u00E0 un autre client
message.leave.not.exists=Message non trouv\u00E9
country.not.exists=L'indicatif du pays n'existe pas
admin.client.type.not.exists=Le groupe de mon client n'existe pas
admin.client.not.exists=Mon client n'existe pas
admin.clienta.not.exists=Mon fournisseur n'existe pas
admin.clienta.type.not.exists=Le groupe de mon fournisseur n'existe pas
customer.commission.exists=Ce client a un taux de commission d\u00E9fini
customer.commission.info.not.exists=D\u00E9tails de la commission client introuvables
customer.commission.not.exists=Commission client introuvable
customer.follow.not.exists=Informations de suivi client introuvables
customer.complaint.not.exists=Plainte client introuvable
customer.open.sea.can.not.catch=Ce client ne peut pas \u00EAtre extrait dans les 48 heures
public.catch.log.not.exists=Journal de r\u00E9cup\u00E9ration des clients en mer introuvable
customer.catch.times.more.then.three=Le client a \u00E9t\u00E9 extrait 3 fois, impossible d'extraire \u00E0 nouveau
parameter.not.customer.service=Param\u00E8tre incorrect pour le responsable client
user.not.customer.service=Non gestionnaire de client, impossible de r\u00E9cup\u00E9rer
customer.data.status.error=Les donn\u00E9es ne proviennent pas de la mer de clients, impossible d'extraire
customer.confirm.not.equals=Impossible de confirmer la r\u00E9ception du client si ce n'est pas suivi par soi-m\u00EAme
customer.line.not.exists=La ligne client n'existe pas
customer.contacts.already.bind=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du contact client {} est d\u00E9j\u00E0 li\u00E9 \u00E0 un autre client
customer.contacts.multi.default=Un seul contact par d\u00E9faut peut \u00EAtre d\u00E9fini pour un client
customer.contacts.no.default=Le contact client n'a pas de contact par d\u00E9faut d\u00E9fini
customer.not.exists=Client introuvable
zhong.pao.line.config.exists=La configuration du poids volumique pour cette ligne existe d\u00E9j\u00E0
zhong.pao.not.exists=La configuration du poids volumique n'existe pas
currency.not.exists=Unit\u00E9 mon\u00E9taire introuvable
unit.not.exists=V\u00E9rifiez si l'unit\u00E9 de mesure existe
dock.not.exists=Informations sur le port introuvables
bank.account.not.exists=Le compte bancaire n'existe pas.
region.not.exists=Param\u00E8tre r\u00E9gional introuvable
node.not.exists=Point de service introuvable
express.not.exists=L'entreprise de configuration introuvable
pickup.loc.not.exists=Point de retrait introuvable
warehouse.not.exists= l'entrep\u00F4t n'existe pas
supplier.not.exists= le fournisseur n' existe pas
order.code.not.exists=Configuration du num\u00E9ro de commande introuvable
cabinet.not.exists=La configuration du type de conteneur n'existe pas.
product.type.not.exists=Type de produit introuvable
product.attr.not.exists=Attribut du produit introuvable
product.not.exists=Produit introuvable
currency.ecash.not.exists=Unit\u00E9 de taux de change E-Cash introuvable
product.price.not.exists=Prix du produit introuvable
shelf.not.exists=V\u00E9rification de l'existence de l'\u00E9tag\u00E8re
busi.pwd.not.exists=Le mot de passe de l'entreprise n'existe pas.
busi.pwd.type.must.one=Le mot de passe pour ce type d'entreprise existe d\u00E9j\u00E0, veuillez le modifier.
internal.message.not.exists=Message interne non trouv\u00E9
internal.message.to.not.exists=Impossible de lire le message interne
lading.template.not.exists=Le mod\u00E8le de packing liste n'existe pas
warehouse.area.not.exists=V\u00E9rifiez si la zone de stockage existe
warehouse.area.position.not.exists=V\u00E9rifiez si l'emplacement de stockage existe
customer.contacts.phone.format.error=Format du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du contact client incorrect
region.label.code.not.null=Le code de la ville d'importation ne peut \u00EAtre vide
region.label.code.country.and.city=Le format du code de la ville d'importation doit \u00EAtre -> Pays(Code)-Ville(Code)
region.label.code.country.and.city.and.air.country=Le format du code de la ville d'importation doit \u00EAtre -> Pays(Code)-Ville(Code)-Pays(Air Code)
estimate.enter.open.sea.time.not.null=La date d'entr\u00E9e pr\u00E9vue dans la mer de clients ne peut pas \u00EAtre vide
estimate.enter.open.sea.time.delay.transfinite=Le temps de prolongation pour entrer dans la mer de clients ne peut exc\u00E9der 180 jours
customer.approval.status.not.correct=Statut d'approbation client incorrect
customer.approval.form.id.not.exists=ID du processus d'approbation client introuvable
customer.approval.info.not.find=D\u00E9tails de l'approbation du client introuvables
customer.has.in.open.sea=Le client est d\u00E9j\u00E0 dans la mer de clients, impossible de reporter
admin.discount.processing=Remise en cours
admin.discount.pass=Approuver la remise
admin.discount.reject=Refuser la remise
admin.discount.cancel=Annuler la remise
admin.discount.batch.processing=admin.discount.en lot.traiter
admin.discount.batch.pass=admin.discount.en lot.approuver
admin.discount.batch.reject=admin.discount.en lot.refuser
admin.discount.batch.cancel=admin.discount.en lot.annuler
commission.set.processing=Param\u00E8tres de commission en cours
commission.set.pass=Param\u00E8tres de commission valid\u00E9s
commission.set.reject=Param\u00E8tres de commission rejet\u00E9s
commission.set.cancel=Param\u00E8tres de commission annul\u00E9s
weight.discount.processing=Remise sur les marchandises lourdes en traitement
weight.discount.pass=Remise sur les marchandises lourdes approuv\u00E9e
weight.discount.reject=Remise sur les marchandises lourdes non approuv\u00E9e
weight.discount.cancel=Annulation de la remise sur les marchandises lourdes
bubble.discount.processing=Remise pour les produits  poids volumique en cours de traitement.
bubble.discount.pass=Remise pour les produits  poids volumique approuv\u00E9e.
bubble.discount.reject=Remise pour les produits poids volumique non approuv\u00E9e.
bubble.discount.cancel=Annulation de la remise pour les produits  poids volumique.

order.cargo.control.pick.update.processing=Modification du d\u00E9chargement de la commande de contr\u00F4le de stock en cours
order.cargo.control.pick.update.pass=Modification du d\u00E9chargement de la commande de contr\u00F4le de stock approuv\u00E9e
order.cargo.control.pick.update.reject=Modification du d\u00E9chargement de la commande de contr\u00F4le de stock approuv\u00E9e
order.cargo.control.pick.update.cancel=Annulation de la modification du d\u00E9chargement de la commande de contr\u00F4le de stock

order.cargo.control.pick.anti.checking.processing=V\u00E9rification r\u00E9p\u00E9t\u00E9e en cours pour la commande de contr\u00F4le de stock
order.cargo.control.pick.anti.checking.pass=V\u00E9rification r\u00E9p\u00E9t\u00E9e approuv\u00E9e pour la commande de contr\u00F4le de stock
order.cargo.control.pick.anti.checking.reject=V\u00E9rification r\u00E9p\u00E9t\u00E9e non approuv\u00E9e pour la commande de contr\u00F4le de stock
order.cargo.control.pick.anti.checking.cancel=Annulation de la v\u00E9rification r\u00E9p\u00E9t\u00E9e pour la commande de contr\u00F4le de stock

seasoning.condiments.processing=Approbation de la modification d'un ordre de contr\u00F4le traite en cours
seasoning.condiments.pass=Approbation de la modification d'un ordre de contr\u00F4le approuv\u00E9e
seasoning.condiments.reject=modification d'un ordre de contr\u00F4le n' approuve pas
seasoning.condiments.cancel=Approbation de la modification d'un ordre de contr\u00F4le annul\u00E9e

order.cargo.control.cancel.pick.processing=L'approbation de l'\u00E9change pour la commande de contr\u00F4le de stock est en traitement
order.cargo.control.cancel.pick.pass=L'approbation de l'\u00E9change pour la commande de contr\u00F4le de stock a \u00E9t\u00E9 approuv\u00E9e
order.cargo.control.cancel.pick.reject=L'approbation de l'\u00E9change pour la commande de contr\u00F4le de stock n'a pas \u00E9t\u00E9 approuv\u00E9e
order.cargo.control.cancel.pick.cancel=L'approbation de l'\u00E9change pour la commande de contr\u00F4le de stock a \u00E9t\u00E9 annul\u00E9e
warehouse.in.item.quantity.required=La quantit\u00E9 des articles d'entr\u00E9e est obligatoire
order.line.not.exist=La ligne de commande n'existe pas
line.not.exist=La ligne n'existe pas
order.departure.objective.and.line.not.agreement=L'origine et la destination de la commande ne correspondent pas \u00E0 la ligne
offer.departure.objective.and.line.not.agreement=Le lieu de d\u00E9part et la destination du offre ne correspondent pas \u00E0 la ligne
transport.and.line.not.agreement=Le mode de transport et les informations de ligne de cette commande ne correspondent pas, veuillez choisir une nouvelle ligne
prod.brand.not.null=La marque ne peut \u00EAtre vide ou z\u00E9ro
preload.not.exist=Bon de sortie sans marchandise pr\u00E9charg\u00E9e
warehouse.in.property.not.null.and.zero=La valeur de {} pour le produit [{}] ne peut \u00EAtre vide ou \u00E9gale \u00E0 0
warehouse.in.box.exception=Les commandes d\u00E9j\u00E0 planifi\u00E9es ne peuvent pas \u00EAtre modifi\u00E9es dans le syst\u00E8me de stockage
split.order.can.not.change.carton.num=Le nombre de colis dans une sous-commande ne peut \u00EAtre modifi\u00E9
split.order.can.not.change.order.label=Le num\u00E9ro d'\u00E9tiquette des colis d'une sous-commande ne peut \u00EAtre modifi\u00E9
split.order.can.not.warehouse.in=Sous-commande ne peut pas ajouter de nouveaux articles ou cr\u00E9er de nouvelles entr\u00E9es de stock
split.order.can.not.rollback=Sous-commande ne peut \u00EAtre retourn\u00E9e
param.customer.service.not=Client ou responsable client manquant
order.warehouse.adjustment.status.not.allowed.warehouse.in=Impossible d'effectuer des op\u00E9rations non li\u00E9es \u00E0 la r\u00E9affectation
modify.approval.not.add.prod=Impossible d'ajouter de nouveaux produits lors de la modification de la commande
modify.approval.not.update.warehouse.in=Impossible de modifier ou supprimer les enregistrements de r\u00E9ception pendant l'approbation de modification
consignee.phone.is.external=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du destinataire doit \u00EAtre l\u2018\u00E9tranger
already.picked.up=Cette commande a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 r\u00E9cup\u00E9r\u00E9e
lading.not.make=packing liste ne fait pas encore
file.not.upload=Fichier non t\u00E9l\u00E9charg\u00E9
your.customer.information.is.incomplete=Vos informations client sont incompl\u00E8tes ! Veuillez contacter l'administrateur
open.sea.customer.cannot.set.air=Le client [{}] ne peut pas \u00EAtre d\u00E9fini comme client a\u00E9rien en mer
order.is.approval.in.process=La commande est en cours d'approbation, modification impossible
order.need.personal.kyc=Conform\u00E9ment aux exigences des autorit\u00E9s gouvernementales, tous les biens entrants doivent \u00EAtre enregistr\u00E9s avec une v\u00E9rification d'identit\u00E9. Veuillez effectuer cette v\u00E9rification dans le back-office du syst\u00E8me.
order.need.company.kyc=Conform\u00E9ment aux exigences des autorit\u00E9s gouvernementales, tous les biens entrants doivent \u00EAtre enregistr\u00E9s avec une v\u00E9rification d'identit\u00E9. Veuillez contacter le service client pour t\u00E9l\u00E9charger le certificat d'enregistrement de l'entreprise.
lading.bill.not.exist=Les documents additionnels du packing liste n'existent pas

no.warehousing.can.not.pickup=Commande non r\u00E9ceptionn\u00E9e, retrait impossible


warehouse.in.item.expressno.limit=Le num\u00E9ro de suivi des articles d'entr\u00E9e ne peut d\u00E9passer 1000 caract\u00E8res
order.update.approval.must.be.warehouse.in=La modification de commande n\u00E9cessite un statut d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t
warehouse.in.update.approval.must.be.warehouse.in=La modification d'entr\u00E9e doit \u00EAtre en statut "entr\u00E9e" pour \u00EAtre valid\u00E9e
order.warehousein.update.apply.success=Modification d'entr\u00E9e soumise \u00E0 l'approbation
order.exception_service_assigned=Le client [{}] a d\u00E9j\u00E0 un responsable client attribu\u00E9 et attend que le responsable confirme la prise en charge ou la d\u00E9cision. Veuillez patienter


wealth.commission.payable.not.exists=Aucun d\u00E9tail de commission \u00E0 payer n'existe
wealth.commission.payment.not.exists=Aucun paiement de commission n'existe
order.warehousein.update.nothing=Aucune modification apport\u00E9e \u00E0 l'entr\u00E9e

shipment.preload.back.processing=V\u00E9rification inverse du pr\u00E9-chargement traite en cours
shipment.preload.back.pass=V\u00E9rification inverse du pr\u00E9-chargement  est approuv\u00E9e
shipment.preload.back.reject=V\u00E9rification inverse du pr\u00E9-chargement n\u2018 approuve pas
shipment.preload.back.cancel=Annulation de la v\u00E9rification inverse du pr\u00E9-chargement
shipment.cabinet.back.processing=V\u00E9rification inverse du container traite en cours
shipment.cabinet.back.pass=V\u00E9rification inverse du container approuv\u00E9e
shipment.cabinet.back.reject=V\u00E9rification inverse du container n' approuve pas
shipment.cabinet.back.cancel=Annulation de la v\u00E9rification inverse du container
shipment.unload.back.processing=V\u00E9rification inverse du d\u00E9chargement en cours
shipment.unload.back.pass=V\u00E9rification inverse du d\u00E9chargement approuv\u00E9e
shipment.unload.back.reject=V\u00E9rification inverse du d\u00E9chargement non approuv\u00E9e
shipment.unload.back.cancel=Annulation de la v\u00E9rification inverse du d\u00E9chargement
customs.exit.processing=la v\u00E9rification de sortie de la douane en cours
customs.exit.pass=la v\u00E9rification de sortie de la douane approuv\u00E9
customs.exit.reject=la v\u00E9rification de sortie de la douane rejet\u00E9
customs.exit.cancel=Annulation de la v\u00E9rification de sortie de la douane
up.to.three.times.repeat.reenter=Un maximum de trois retraits est autoris\u00E9 pour la commande, veuillez finaliser le troisi\u00E8me retrait
pickup.number.more.than.un.pickup.number=Quantit\u00E9 de collecte sup\u00E9rieure \u00E0 la quantit\u00E9 non retir\u00E9e

order.control.num.lt.release.num=Le nombre de bo\u00EEtes de contr\u00F4le pour la commande [{}] est inf\u00E9rieur au nombre de bo\u00EEtes \u00E0 d\u00E9charger

marks.length.max=La marque ne peut pas d\u00E9passer 20 caract\u00E8res
marks.length.max.next=La marque ne peut pas d\u00E9passer {} caract\u00E8res
marks.not.null=La marque ne peut pas \u00EAtre vide
marks.format.incorrect=Format de la marque incorrect
offer.contain.not.accepted.prod=Le offre contient des marchandises non accept\u00E9es, veuillez v\u00E9rifier
order.no.contain.not.accepted.prod=La commande [{}] contient des marchandises non accept\u00E9es [{}], veuillez v\u00E9rifier
order.contain.not.accepted.prod=La commande contient des marchandises non accept\u00E9es, veuillez v\u00E9rifier

order.not.warehouse.in.un.revoke.split=La commande divis\u00E9e [{}] n'est pas en \u00E9tat de r\u00E9ception, annulation impossible
order.has.been.written.off.un.revoke.split=Il existe d\u00E9j\u00E0 une sous-commande [{}] et les d\u00E9tails de la cr\u00E9ance sont en cours de radiation ou ont \u00E9t\u00E9 radi\u00E9s
order.applying.un.revoke.split=La commande [{}] est en cours d'approbation, s\u00E9paration impossible

order.split.revoke.processing=Annulation de la division en cours de traitement
order.split.revoke.pass=L'annulation de la division a \u00E9t\u00E9 approuv\u00E9e
order.split.revoke.reject=L'annulation de la division a \u00E9t\u00E9 rejet\u00E9e
order.split.revoke.cancel=Annulation de l'approbation de l'annulation de la division

bubble.weight.special.discount.processing=Remise sp\u00E9ciale pour le poids volumique en cours de validation.
bubble.weight.special.discount.pass=Remise sp\u00E9ciale pour le poids volumique approuv\u00E9e.
bubble.weight.special.discount.reject=Remise sp\u00E9ciale pour le poids volumique refus\u00E9e.
bubble.weight.special.discount.cancel=Annulation de la remise sp\u00E9ciale pour le poids volumique.

split.order.log.not.find=Aucune trace de division de commande trouv\u00E9e

order.split.item.weight.many.exception=Le poids de la commande divis\u00E9e est sup\u00E9rieur de {} kg \u00E0 la commande originale
order.split.item.weight.few.exception=Le poids de la commande divis\u00E9e est inf\u00E9rieur de {} kg \u00E0 la commande originale
order.split.item.volume.many.exception=Le volume de la commande divis\u00E9e est sup\u00E9rieur de {} m\u00B3 \u00E0 la commande originale
order.split.item.volume.few.exception=Le volume de la commande divis\u00E9e est inf\u00E9rieur de {} m\u00B3 \u00E0 la commande originale
order.split.item.charge.weight.many.exception=Le poids factur\u00E9 de la commande divis\u00E9e est sup\u00E9rieur de {} kg \u00E0 la commande originale
order.split.item.charge.weight.few.exception=Le poids factur\u00E9 de la commande divis\u00E9e est inf\u00E9rieur de {} kg \u00E0 la commande originale
order.split.item.charge.volume.many.exception=Le volume factur\u00E9 de la commande divis\u00E9e est sup\u00E9rieur de {} m\u00B3 \u00E0 la commande originale
order.split.item.charge.volume.few.exception=Le volume factur\u00E9 de la commande divis\u00E9e est inf\u00E9rieur de {} m\u00B3 \u00E0 la commande originale
order.split.item.worth.many.exception=La valeur marchande de la commande divis\u00E9e est sup\u00E9rieure de {} \u00E0 celle de la commande originale
order.split.item.worth.few.exception=La valeur marchande de la commande divis\u00E9e est inf\u00E9rieure de {} \u00E0 celle de la commande originale
order.not.is.split.order=Cette commande n'a pas de division, l'annulation est impossible
customer.catch.counts.limit.of.day=Le nombre de clients extraits de la mer de clients d\u00E9passe {} pour aujourd'hui, impossible d'extraire \u00E0 nouveau
customer.catch.counts.limit.of.month=Le nombre de clients extraits de la mer de clients d\u00E9passe {} pour ce mois-ci, impossible d'extraire \u00E0 nouveau
master.split.item.not.update=L'\u00E9l\u00E9ment principal de s\u00E9paration ne peut pas \u00EAtre modifi\u00E9
order.split.success.and.cannot.split.again.order=La commande a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 divis\u00E9e avec succ\u00E8s, la division n'est plus possible
order.scheduling.un.revoke.split=La commande [{}] est en file d'attente, annulation impossible
master.spilt.item.not.exists=Le produit principal [{}] a \u00E9t\u00E9 enti\u00E8rement s\u00E9par\u00E9, il n'est plus possible de modifier les donn\u00E9es de ce produit de s\u00E9paration
order.split.item.not.removable.num=Aucun nombre de bo\u00EEtes \u00E0 diviser pour cet article
order.split.master.order.item.not.null=Les articles de la commande principale ne peuvent pas \u00EAtre vides
order.split.warehouse.in.repeat=Un m\u00EAme enregistrement de r\u00E9ception de commande ne peut \u00EAtre divis\u00E9 qu'une seule fois


order.not.warehouse.in=La commande n'est pas r\u00E9ceptionn\u00E9e




guanlian.order.abnormalState=Statut de la commande li\u00E9e %s, %s
guanlian.order.audit=Statut de la commande li\u00E9e %s, %s
guanlian.order.not.in.warehouse=La commande li\u00E9e %s n'a pas \u00E9t\u00E9 r\u00E9ceptionn\u00E9e
goods.add.exception=Exception sur les nouveaux produits
fee.exception=Anomalie des frais
order.shipment.not.update=La commande a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 exp\u00E9di\u00E9e, modification impossible
split.order.revoke.can.update=Modification possible uniquement apr\u00E8s annulation de la sous-commande
order.pick.antic.checking.error=La v\u00E9rification r\u00E9p\u00E9t\u00E9e emp\u00EAche la lib\u00E9ration, annulez d'abord le retrait
cargo.control.order.pick.not.split=La commande sous contr\u00F4le a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 lib\u00E9r\u00E9e, veuillez annuler la lib\u00E9ration avant de proc\u00E9der au fractionnement.
cargo.control.orders.pick.not.split=La commande sous contr\u00F4le [{}] a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 lib\u00E9r\u00E9e, veuillez annuler la lib\u00E9ration avant de proc\u00E9der au fractionnement.
customer.in.open.sea.cannot.be.handover=Le client de la mer de clients\u3010{}\u3011peut seulement \u00EAtre extrait, pas transf\u00E9r\u00E9
split.order.not.skip.number.delete=Les sous-commandes ne peuvent pas \u00EAtre supprim\u00E9es avec un saut de num\u00E9ro
split.order.can.not.update=Sous-commande ne peut \u00EAtre modifi\u00E9e
order.guanlian.is.exists=La commande est d\u00E9j\u00E0 li\u00E9e
cargo.control.order.pick.must.code.or.password=La lib\u00E9ration des marchandises pour une commande sous contr\u00F4le n\u00E9cessite la v\u00E9rification du code SMS ou du mot de passe de contr\u00F4le.
controller.user.not.set.control.password=L'utilisateur de contr\u00F4le des marchandises n'a pas d\u00E9fini de mot de passe
mobile.code.not.null=L'indicatif international ne peut pas \u00EAtre vide
mobile.not.null=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone ne peut pas \u00EAtre vide
channel.packaging.type.repeat=Type d'empaquetage de canal en double.[{}]
phone.format.error=Format du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone incorrect


refund.num.not.be.gt.num=Le nombre de cartons de sortie ne peut \u00EAtre sup\u00E9rieur au nombre de cartons charg\u00E9s
work.flow.not.exits=Veuillez configurer le mod\u00E8le de flux de travail
this.order.not.part.refund.order=Cette commande n'est pas une commande de sortie
this.order.not.be.part.refund=Cette commande ne peut pas \u00EAtre partiellement scind\u00E9e pour sortie
this.order.part.refund.pending=La scission partielle de la commande pour sortie est en cours d'approbation
this.order.part.refund.finish=La scission partielle de la commande pour sortie est termin\u00E9e
order.split.data.not.exits=Aucune donn\u00E9e de division de commande disponible
part.refund.order.num.not.correct=Nombre de cartons de sortie incorrect pour certaines commandes
order.exit.refund.num.not.null=Le nombre de bo\u00EEtes de retrait ne peut pas \u00EAtre vide
order.exit.refund.num.must.le.num=Le nombre de bo\u00EEtes de retrait de la commande doit \u00EAtre inf\u00E9rieur ou \u00E9gal au nombre de bo\u00EEtes r\u00E9ellement charg\u00E9es
order.exit.warehouse.in.finish=Le retrait de la commande a \u00E9t\u00E9 termin\u00E9 et enregistr\u00E9 dans l'entrep\u00F4t
exit.order.is.exits=Cette commande a d\u00E9j\u00E0 quitt\u00E9 le site et est entr\u00E9e en entrep\u00F4t, veuillez ne pas effectuer l'op\u00E9ration \u00E0 nouveau. Si vous devez modifier le nombre de conteneurs sortis, modifiez directement le nombre de conteneurs sortis.
shipment.order.is.not.exits=Commande introuvable sous le bon de sortie
customer.contacts.phone.repeated=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du contact client\u3010{}\u3011est en doublon
customer.cannot.delay.approval.with.no.customer.service=Le client n'a pas de responsable attribu\u00E9, le report est impossible
customer.cannot.delay.approval.with.customer.service.unconfirmed=Le responsable client n'a pas confirm\u00E9 la r\u00E9ception, le report est impossible
customer.cannot.delay.approval.with.no.enter.open.sea.time=Le client n'a pas de date pr\u00E9vue pour entrer dans la mer de clients, impossible \u00E0 reporter
consignee.phone.incorrect.format=Format du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone portable du destinataire incorrect
bubble.weight.special.discount.set.value.not.null=La valeur de la demande pour la remise sp\u00E9ciale pour le poids volumique ne peut pas \u00EAtre vide.
bubble.weight.special.discount.set.value.not.lt.warehouse.in.value=La remise sp\u00E9ciale pour le poids volumique ne peut pas \u00EAtre inf\u00E9rieure au poids d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t.

order.id.not.null=Veuillez choisir une commande
order.must.in.warehouse=La commande doit \u00EAtre r\u00E9ceptionn\u00E9e
parent.order.not.exists=Commande m\u00E8re introuvable

item.pack.log.not.exists=Enregistrement de l'emballage de r\u00E9ception introuvable
order.item.product.unpacked=Le produit [{}] n'est pas encore emball\u00E9, pr\u00E9paration de la commande impossible
line.loop.exception=Anomalie dans la demande de ligne
customs.fee.not.quote.exception=Anomalie des frais de d\u00E9douanement non tarif\u00E9s
goods.overweight.exception=Poids du produit d\u00E9pass\u00E9
not.shipping.channel.exception=Anomalie dans le canal d'exp\u00E9dition
goods.weight.exception=Poids des marchandises anormal
in.warehousing.diff.exception=Anomalie des caract\u00E9ristiques de r\u00E9ception
stock.up.exception=Anomalie de pr\u00E9paration de commande
wealth.receivable_write_off_ing_no_need_to_pack=Cette commande a des d\u00E9tails de cr\u00E9ance en cours de v\u00E9rification ou d\u00E9j\u00E0 r\u00E9gl\u00E9s, seule l'option sans emballage est disponible
channel.exception=Anomalie du canal.
channel.packaging.overweight.exception=Le poids de l'emballage du canal d\u00E9passe l'exception limite
download.log.not.exists=Journal de t\u00E9l\u00E9chargement introuvable



warehouse.in.record.contain.illegal.org.warehouse.in.id=La modification d'entr\u00E9e contient un ID d'enregistrement d'entr\u00E9e invalide
warehouse.in.record.param.org.warehouse.in.id.not.null=L'ID d'enregistrement d'entr\u00E9e d'origine ne peut \u00EAtre vide lors de la modification d'entr\u00E9e

exchange.rate.deletion=Taux de conversion de devises manquant
container.number.not.null=Le num\u00E9ro d'identification du conteneur ne peut pas \u00EAtre vide
order.split.item.volume.error=Le volume de l'article original [{}] ne peut pas \u00EAtre \u00E9gal \u00E0 0
order.split.item.weight.error=Le poids de l'article original [{}] ne peut pas \u00EAtre \u00E9gal \u00E0 0
order.split.item.charge.volume.error=L'unit\u00E9 de volume factur\u00E9 inf\u00E9rieure \u00E0 0,01 ne permet pas la division de commande
order.split.item.charge.weight.error=L'unit\u00E9 de poids factur\u00E9 inf\u00E9rieure \u00E0 0,01 ne permet pas la division de commande
handover.customer.not.null=La liste des clients \u00E0 transf\u00E9rer ne peut pas \u00EAtre vide
handover.customer.service.dept.not.null=Le d\u00E9partement du responsable client ne peut pas \u00EAtre vide
handover.customer.approval.success=%s et le responsable client de l'utilisateur actuel ne font pas partie du m\u00EAme d\u00E9partement. L'approbation de la transfert est en cours, veuillez patienter
handover.customer.success=Transfert de clients r\u00E9ussi en lot
handover.customer.approving=Le transfert du client est en cours d'approbation, ne peut pas \u00EAtre soumis \u00E0 nouveau : {}
batch.pickup.exist.three.times.order=La commande a \u00E9t\u00E9 r\u00E9cup\u00E9r\u00E9e trois fois.
open.sea.customer.cannot.set.fcl=Le client [{}] ne peut pas \u00EAtre d\u00E9fini comme client de conteneur complet maritime en mer
handover.customer.unconfirmed=Le transfert contient des clients en attente d'\u00EAtre pris en charge par le responsable client, impossible de les transf\u00E9rer \u00E0 nouveau : {}
consignee.phone.is.not.china=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du destinataire ne peut pas \u00EAtre un num\u00E9ro chinois
order.no.or.bill.lading.no.not.null=Le num\u00E9ro de commande ou le num\u00E9ro de connaissement ne peut pas \u00EAtre vide


order.status.cannot.pick.up=Statut de la commande ne permet pas le retrait
pick.number.more.than.order.number=Quantit\u00E9 de collecte sup\u00E9rieure \u00E0 la quantit\u00E9 de commande
pick.number.more.than.release.number=Quantit\u00E9 de collecte sup\u00E9rieure \u00E0 la quantit\u00E9 valid\u00E9e
this.line.zhong.pao.set.not.null=La configuration du poids volumique pour cette ligne ne peut \u00EAtre vide
home.delivery.change.pickup.type=La commande [{}] est pour livraison \u00E0 porte, collecte impossible
currency.rate.exists=Le taux de change existe
currency.rate.not.exists=Le taux de change introuvable
currency.rate.disable=Le taux de change de la devise {} vers {} est expir\u00E9, veuillez le r\u00E9initialiser
currency.rate.to.not.exists=Le taux de change de la devise {} vers {} est introuvable

not.find.dest.region=Informations sur la destination introuvables
dest.region.freight.currency.not.null=Aucune configuration de devise pour les frais de transport \u00E0 la destination\u3010{}\u3011
dest.region.clearance.currency.not.null=Aucune configuration de devise pour les frais de d\u00E9douanement \u00E0 la destination\u3010{}\u3011
dest.region.main.other.currency.not.null=Aucune configuration de devise principale pour les frais suppl\u00E9mentaires \u00E0 la destination\u3010{}\u3011
dest.region.assistant.other.currency.not.null=Aucune configuration de devise secondaire pour les frais suppl\u00E9mentaires \u00E0 la destination\u3010{}\u3011
dest.region.total.currency.not.null=Aucune unit\u00E9 de conversion de devise pour le montant total des frais \u00E0 la destination\u3010{}\u3011
dest.country.not.exits=Pays de destination introuvable
box.report.not.exist=Aucun donn\u00E9e disponible pour le rapport avec le num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence.
new.cargo.control.phone.incorrect.format=Format du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone de gestion du stock incorrect
order.already.warehouse.in=La commande est d\u00E9j\u00E0 r\u00E9ceptionn\u00E9e, demande sp\u00E9ciale impossible
batch.order.not.exists=La commande [{}] n'existe pas.


shipment.air.status.sorting.success=Tri valid\u00E9, en attente de gestion des marchandises
shipment.air.status.tally.complete=Gestion des marchandises termin\u00E9e, en attente d'exp\u00E9dition
shipment.air.status.set.shipment=En attente de la configuration de l'exp\u00E9dition
shipment.air.status.wait.warehouse=Exp\u00E9di\u00E9, en attente de sortie du d\u00E9p\u00F4t
shipment.status.out.warehoused=d\u00E9j\u00E0 D\u00E9part  (l'entrepot)
shipment.status.customs.abnormal.exam=Anomalie \u00E0 la v\u00E9rification - Suppression de la commande, en cours de r\u00E9vision de sortie
shipment.status.customs.abnormal=Anomalie de poids \u00E0 la v\u00E9rification
shipment.status.customs.abnormal.pass=Anomalie \u00E0 la v\u00E9rification - Suppression de la commande, r\u00E9vision de sortie r\u00E9ussie
shipment.status.customsed=d\u00E9j\u00E0 d\u00E9douan\u00E9
shipment.status.warehouse.review=V\u00E9rification de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t en cours
shipment.status.warehouse.fail=\u00C9chec de la v\u00E9rification de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t
shipment.status.warehouse.pass=V\u00E9rification de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t r\u00E9ussie
shipment.status.warehoused=Arriv\u00E9 au d\u00E9p\u00F4t
shipment.status.flying=d\u00E9j\u00E0 D\u00E9part  (avion)
order.status.tally.complete=Tri effectu\u00E9
order.status.wait.out.shipment=En attente d'exp\u00E9dition
order.status.out.shipment=Marchandise exp\u00E9di\u00E9e
order.status.out.warehouse=Commande sortie de l'entrep\u00F4t
order.status.customs.abnormal.exam=Annulation de commande en attente d'approbation
order.status.customs.abnormal.weight=Poids anormal lors de la pes\u00E9e
order.status.customs.abnormal.exam.pass=Annulation de commande approuv\u00E9e
order.status.customs.finish=D\u00E9clar\u00E9 en douane
order.status.warehouse.review=En attente de validation \u00E0 l'entrep\u00F4t
order.status.warehoused=Arriv\u00E9 \u00E0 l'entrep\u00F4t
shipment.sorting.processing=V\u00E9rification du tri en cours
shipment.sorting.pass=V\u00E9rification du tri approuv\u00E9e
shipment.sorting.reject=\u00C9chec de la v\u00E9rification du tri
shipment.sorting.cancel=Annulation de la v\u00E9rification du tri
shipment.sorting.back.processing=V\u00E9rification inverse du tri en cours
shipment.sorting.back.pass=V\u00E9rification inverse du tri approuv\u00E9e
shipment.sorting.back.reject=\u00C9chec de la v\u00E9rification inverse du tri
shipment.sorting.back.cancel=Annulation de la v\u00E9rification inverse du tri
shipment.warehoused.processing=V\u00E9rification de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t en cours
shipment.warehoused.pass=V\u00E9rification de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t r\u00E9ussie
shipment.warehoused.reject=V\u00E9rification de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t \u00E9chou\u00E9e
shipment.warehoused.cancel=Annulation de la v\u00E9rification de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t
shipment.warehoused.back.processing=V\u00E9rification inverse de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t en cours
shipment.warehoused.back.pass=V\u00E9rification inverse de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t approuv\u00E9e
shipment.warehoused.back.reject=V\u00E9rification inverse de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t \u00E9chou\u00E9e
shipment.warehoused.back.cancel=Annulation de la v\u00E9rification inverse de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t

order.association.offer.no.can.update=Le offre li\u00E9 \u00E0 la commande ne peut pas \u00EAtre modifi\u00E9
sea.split.order.no.can.heavy.pickled.goods.discount.apply=Les commandes de maritime est en cours diviser\uFF0C ne peuvent pas demander des r\u00E9ductions sur Le poids volumique
split.change.transport.and.channel.order.no.can.heavy.pickled.goods.discount.apply=Sous-commande non modifi\u00E9e dans le mode de transport ou canal, demande de r\u00E9duction non autoris\u00E9e
split.not.separate.order.no.can.heavy.pickled.goods.discount.apply=Sous-commande non ind\u00E9pendante, r\u00E9duction non autoris\u00E9e

shipment.air.status.booking.already=R\u00E9servation un booking, en attente de tri
shipment.status.sorting=En cours de tri
shipment.status.sorting.review=V\u00E9rification du tri en cours
shipment.status.sorting.fail=\u00C9chec de la v\u00E9rification du tri
order.status.sortinged=Tri effectu\u00E9

order.finish.warehouse.in.repeat.commit=La commande est d\u00E9j\u00E0 entr\u00E9e en entrep\u00F4t, ne soumettez pas \u00E0 nouveau



air.shipment.processing=V\u00E9rification de l'exp\u00E9dition en cours
air.shipment.pass=Approuver la v\u00E9rification de l'exp\u00E9dition
air.shipment.reject=\u00C9chec de la v\u00E9rification de l'exp\u00E9dition
air.shipment.cancel=Annuler la v\u00E9rification de l'exp\u00E9dition
order.status.not.same=Statut de commande incoh\u00E9rent
box.approval.exist=Un processus d'approbation est en cours pour cette exp\u00E9dition.

air.shipment.back.processing=R\u00E9vision de l'exp\u00E9dition en cours
air.shipment.back.pass=Approuver la r\u00E9vision de l'exp\u00E9dition
air.shipment.back.reject=\u00C9chec de la r\u00E9vision de l'exp\u00E9dition
air.shipment.back.cancel=Annuler la r\u00E9vision de l'exp\u00E9dition

shipment.air.status.wait.settled=En attente de r\u00E8glement
shipment.air.status.settling=En cours de r\u00E8glement
shipment.air.status.settled=Settled
warehouse.line.not.same=La ligne de commande est incoh\u00E9rente, l'op\u00E9ration est interdite
box.dest.warehouse.not.same=Le port de destination du conteneur ne correspond pas, l'op\u00E9ration est impossible.

shipment.air.status.arrival=Arriv\u00E9 au port de destination
order.status.in.flying=A d\u00E9parti
box.warehoused.not.match=Le nombre de cartons arriv\u00E9s ne correspond pas au nombre de cartons tri\u00E9s, impossible de terminer l'arriv\u00E9e.
box.merge.pkg.status.can.not.finish=Il existe des cartons non scell\u00E9s, la consolidation ne peut pas \u00EAtre termin\u00E9e.
warehouse.adjust.apply.success=La demande de transfert de stock a \u00E9t\u00E9 soumise avec succ\u00E8s, veuillez patienter pour l'examen
warehouse.adjust.direct.success=Transfert de stock r\u00E9ussi
warehouse.adjust.undo=Aucun transfert de stock effectu\u00E9

air.to.be.released=En attente d'exp\u00E9dition a\u00E9rienne
air.to.be.prepared=En attente de pr\u00E9paration \u00E0 l'entrep\u00F4t
air.in.stock=Pr\u00E9paration en cours \u00E0 l'entrep\u00F4t
air.ready.stock.and.waiting.to.be.arranged=En attente d\u2018organition
box.merge.pkg.is.finish=La consolidation des cartons est termin\u00E9e.
same.order.channel.continue.channel=Le canal s\u00E9lectionn\u00E9 pour le changement ne peut pas \u00EAtre identique \u00E0 celui de la commande
order.warehouse.in.picture.not.null=Une image doit \u00EAtre t\u00E9l\u00E9charg\u00E9e pour l'entr\u00E9e en entrep\u00F4t
customer.cannot.be.recycled=Le client n'est pas assign\u00E9 et non pris en charge, impossible \u00E0 r\u00E9cup\u00E9rer

order.is.waiting.shipment=La commande est en attente d'exp\u00E9dition
warehouse.in.record.data.not.is.zero=Lors de la scission de l'enregistrement d'entr\u00E9e, le nombre de colis, le volume et le poids doivent \u00EAtre sup\u00E9rieurs \u00E0 0
order.can.not.finish.packed=Ce statut de commande ne permet pas l'op\u00E9ration d'emballage
order.warehousein.details.update.finished=D\u00E9tails de l'entr\u00E9e modifi\u00E9s
order.warehousein.image.update.finished=Image de l'entr\u00E9e modifi\u00E9e
order.warehousein.image.and.details.update.finished=Image et d\u00E9tails de l'entr\u00E9e modifi\u00E9s
channel.have.product.price.can.not.delete=Il existe des donn\u00E9es de tarification des routes produits pour ce canal, la suppression est impossible.
channel.have.product.price.can.not.update.country=Il existe des donn\u00E9es de tarification des routes produits pour ce canal, la modification du pays de destination est impossible.
air.order.is.confirm.can.not.split=Commande a\u00E9rienne confirm\u00E9e, non divisible
air.order.is.ready.stock.not.split=Commande a\u00E9rienne pr\u00E9par\u00E9e, non divisible

air.clearance.back.processing=v\u00E9rification de d\u00E9douanement en cours
air.clearance.back.pass=Approuver la v\u00E9rification de d\u00E9douanement
air.clearance.back.reject=\u00C9chec de la v\u00E9rification de d\u00E9douanement
air.clearance.back.cancel=Annuler la v\u00E9rification de d\u00E9douanement
order.split.at.least.two.order=La commande doit \u00EAtre divis\u00E9e en au moins deux commandes
bill.of.lading.exist=Le packing liste a \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9.

box.air.checkout.repeat.commit=Ne dupliquez pas l'exp\u00E9dition.
order.express.number.too.long=Le num\u00E9ro de suivi de la commande a\u00E9rienne est trop long
order.fee.application.repeat.commit=Demande de frais de commande soumise plusieurs fois
order.no.quote.not.custom.price=La commande ne peut pas avoir un prix personnalis\u00E9 si elle n'est pas cit\u00E9e
order.clearance.no.quote.not.custom.price=Les frais de d\u00E9douanement de la commande ne peuvent pas \u00EAtre personnalis\u00E9s si non quot\u00E9s
box.air.checkout.num.error=Le nombre de colis sortis ne correspond pas au nombre pr\u00E9vu, veuillez v\u00E9rifier.
warehouse.line.channel.repeat=Canal ligne dupliqu\u00E9\u3010{}\u3011
warehouse.line.channel.packaging.type.repeat=Type d'emballage de canal ligne dupliqu\u00E9 \u3010{}\u3011
line.weight.exception=Anomalie de d\u00E9passement de poids de la ligne

order.update.repeat.commit=Soumission multiple de la demande de modification de commande
order.bound.offer=La commande est d\u00E9j\u00E0 li\u00E9e \u00E0 un devis
no.warehouse.in.can.not.packed=Commande non r\u00E9ceptionn\u00E9e, pr\u00E9paration impossible
box.make.lading.repeat.commit=Soumission r\u00E9p\u00E9t\u00E9e du connaissement.
box.air.load.exist=Le num\u00E9ro de carton a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 exp\u00E9di\u00E9.
merge.pkg.not.in.box=Le num\u00E9ro de bo\u00EEte n'est pas sous le num\u00E9ro d'identification actuel
product.brand.chinese.name.exist=Le nom en chinois de la marque existe d\u00E9j\u00E0
product.brand.english.name.exist=Le nom en anglais de la marque existe d\u00E9j\u00E0


order.case.num.already.tally=Le num\u00E9ro de bo\u00EEte a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 tri\u00E9
order.not.in.box=La commande n'est pas dans ce num\u00E9ro d'auto-identification
order.case.num.not.exist=Le label du num\u00E9ro de bo\u00EEte de la commande n'existe pas
case.num.in.merge.pkg=Ce carton a \u00E9t\u00E9 consolid\u00E9, veuillez scanner le num\u00E9ro du carton consolid\u00E9.
order.already.in.merge.pkg=La commande est d\u00E9j\u00E0 sous un envoi consolid\u00E9
customer.is.new.or.old.no.change=Le type de performance actuel du client est {}, pas besoin de mise \u00E0 jour
order.is.pre.installed=La commande a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 pr\u00E9-emball\u00E9e
customer.delay.approval.times.more.then.one=Une demande de report a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 faite, impossible de demander \u00E0 nouveau
order.is.not.pre.installed=La commande n'est pas pr\u00E9-emball\u00E9e, la consolidation est impossible
order.item.charging.not.null=La m\u00E9thode de facturation des produits de la commande ne peut pas \u00EAtre vide
order.item.is.pay.advance.not.null=L'indicateur de pr\u00E9paiement du produit de la commande ne peut pas \u00EAtre vide

order.item.freight.currency.not.null=L'unit\u00E9 mon\u00E9taire des frais de transport de la commande ne peut pas \u00EAtre vide
order.item.freight.unit.not.null=L'unit\u00E9 de mesure des frais de transport de la commande ne peut pas \u00EAtre vide
order.item.clearance.currency.not.null=L'unit\u00E9 mon\u00E9taire des frais de d\u00E9douanement de la commande ne peut pas \u00EAtre vide
order.item.clearance.unit.not.null=L'unit\u00E9 de mesure des frais de d\u00E9douanement de la commande ne peut pas \u00EAtre vide
order.cargo.control.limit.update.consignee.error=Limitation de modification du destinataire en cours pour la commande de contr\u00F4le de stock, pas de d\u00E9lai trouv\u00E9
order.cargo.control.limit.update.consignee.info=Le d\u00E9lai pour la modification du destinataire de la commande de contr\u00F4le de stock n'est pas encore expir\u00E9, modification impossible
order.cargo.control.consignee.limit.update.applying=Modification du destinataire en cours de demande, d\u00E9chargement impossible
order.cargo.control.overseas.warehouse.update.applying=Modification en cours pour l'entrep\u00F4t overseas, d\u00E9chargement impossible

member.id.is.null=ID de membre manquant
score.count.error=Les points doivent \u00EAtre > 0
member.score.not.enough=Points de fid\u00E9lit\u00E9 insuffisants

reward.do.not.exist=Cadeau introuvable
reward.end.time.less.than.now=La date de fin du cadeau ne peut \u00EAtre ant\u00E9rieure \u00E0 l'heure actuelle
reward.status.not.allow.delete=Seuls les cadeaux non activ\u00E9s peuvent \u00EAtre supprim\u00E9s
reward.status.not.allow.close=Les cadeaux non activ\u00E9s ne peuvent pas \u00EAtre ferm\u00E9s
reward.status.change.error=L'op\u00E9ration sur le statut du cadeau ne respecte pas les r\u00E8gles
reward.status.not.allow.delay=Seuls les cadeaux avec un statut d'activation diff\u00E9r\u00E9e sont autoris\u00E9s
reward.status.not.allow.create=Le statut du cadeau cr\u00E9\u00E9 doit \u00EAtre activ\u00E9 ou non activ\u00E9
reward.time.not.allow=Heure d'activit\u00E9 invalide
get.lock.failed=Service occup\u00E9, veuillez r\u00E9essayer plus tard
reward.redeem.not.exist=Enregistrement de l'\u00E9change introuvable
reward.redeem.status.error=Seuls les enregistrements avec un statut "en \u00E9change" peuvent \u00EAtre modifi\u00E9s ou valid\u00E9s
reward.redeem.verify.no.param=La valeur des marchandises, la devise, la soci\u00E9t\u00E9 de messagerie, le num\u00E9ro de suivi, la date d'exp\u00E9dition, l'exp\u00E9diteur et l'adresse du destinataire doivent \u00EAtre remplis
reward.redeem.batch.verify.error=\u00C9chec de la validation en masse des cadeaux, veuillez v\u00E9rifier les donn\u00E9es : {}
reward.redeem.verify.back.status=L'\u00E9tat de l'enregistrement de retour doit \u00EAtre "\u00E9chang\u00E9"
reward.pick.method.not.allow=Mode de r\u00E9ception du cadeau non pris en charge
reward.status.not.allow.update=L'op\u00E9ration sur le statut du cadeau ne respecte pas les r\u00E8gles
reward.status.not.allow.enable=Le cadeau ne peut pas \u00EAtre activ\u00E9
reward.not.enable=Cadeau non activ\u00E9
reward.score.not.enough=Points insuffisants
reward.count.not.enough=Quantit\u00E9 de cadeaux insuffisante
reward.redeem.count.not.allow=Maximum de dix enregistrements pour l'\u00E9change en masse
reward.redeem.allow.count.error=Nombre de r\u00E9demptions personnellement autoris\u00E9es d\u00E9pass\u00E9
reward.node.and.points.list.error=Erreur dans la cr\u00E9ation du point de collecte du cadeau ou des points n\u00E9cessaires
reward.redeem.recipient.error=Informations sur le destinataire du cadeau incompl\u00E8tes
redeem.import.no.record=Aucune donn\u00E9e dans le tableau

redeem.import.max.count=Le nombre maximal d'\u00E9l\u00E9ments import\u00E9s est de {}
dict.unknown.error=Non trouv\u00E9 dans le dictionnaire {0} : {1}
express.not.exist=La soci\u00E9t\u00E9 de livraison introuvable
currency.not.exist=Devise introuvable
date.format.error=Format de date incorrect, format correct : 2024-01-01 12:11:11
redeem.cancel.status.error=Seules les enregistrements avec un statut "en \u00E9change" peuvent \u00EAtre annul\u00E9s
level.bound.range.error=La valeur sup\u00E9rieure doit \u00EAtre sup\u00E9rieure \u00E0 la valeur inf\u00E9rieure
level.bound.range.conflict=Conflit dans la plage des points de fid\u00E9lit\u00E9
score.operate.idempotent.error=Conflit de cl\u00E9 idempotente

score.rule.not.exists=La r\u00E8gle de points n'existe pas
score.rule.field.error=Erreur dans les champs des r\u00E8gles de points
score.rule.update.error=Seules les r\u00E8gles non activ\u00E9es peuvent \u00EAtre mises \u00E0 jour
score.rule.delete.error=Seuls les points non activ\u00E9s peuvent \u00EAtre supprim\u00E9s
score.rule.status.error=Erreur dans l'\u00E9tat de la r\u00E8gle de points
score.rule.status.not.enable=R\u00E8gle de points non activ\u00E9e
score.rule.unique.check.error=Une r\u00E8gle identique existe d\u00E9j\u00E0 pendant la p\u00E9riode de validit\u00E9 : {}
score.rule.transport.type.error=Erreur dans le type de transport
score.rule.time.error=Heure de l'activit\u00E9 invalide
score.rule.period.error=Erreur dans la dur\u00E9e de validit\u00E9
orderv.score.rule.error=Erreur dans les r\u00E8gles de points V de la commande
score.rule.share.status.error=Erreur dans l'\u00E9tat du partage
score.rule.extra.error=Erreur dans les champs suppl\u00E9mentaires des r\u00E8gles de points
score.rule.receive.address.error=Erreur dans la liste des points de collecte pour la r\u00E8gle V de la commande
score.rule.orderentry.error=L'entr\u00E9e de la commande ne peut \u00EAtre vide
score.rule.customer.side.error = \u5BA2\u6237\u65B9\u4E0D\u80FD\u4E3A\u7A7A
score.rule.first.order.error=Le champ "Premi\u00E8re commande" doit \u00EAtre "Oui (0)", "Non (1)" ou "Tout s\u00E9lectionner (2)".

user.address.not.exists=L'adresse utilisateur n'existe pas
user.address.field.error=Erreur dans le champ d'adresse utilisateur : {}


consignee.limit.update.processing=Modification de la restriction de r\u00E9ception en attente
consignee.limit.update.pass=Modification de la restriction de r\u00E9ception approuv\u00E9e
consignee.limit.update.reject=Rejet de l'approbation de la modification de la restriction du destinataire
consignee.limit.update.cancel=Annulation de la modification de la restriction de r\u00E9ception

overseas.warehouse.update.processing=Demande de modification d'entrep\u00F4t \u00E0 l'\u00E9tranger en cours
overseas.warehouse.update.pass=Approbation de modification d'entrep\u00F4t \u00E0 l'\u00E9tranger approuv\u00E9e
overseas.warehouse.update.reject=Approbation de modification d'entrep\u00F4t \u00E0 l'\u00E9tranger refus\u00E9e
overseas.warehouse.update.cancel=Approbation de modification d'entrep\u00F4t \u00E0 l'\u00E9tranger annul\u00E9e
customer.saved.not.exists=Le client r\u00E9serv\u00E9 est introuvable
customer.deleted.not.exists=Le client est fusionn\u00E9 introuvable
customer.saved.customer.service.is.null=Le responsable client du client r\u00E9serv\u00E9 est vide
customer.deleted.customer.service.is.null=Le responsable client du client fusionn\u00E9 est vide
customer.merge.customer.service.not.same=Les clients r\u00E9serv\u00E9s et secondaires ne peuvent pas \u00EAtre sous la responsabilit\u00E9 de deux responsables diff\u00E9rents



order.exists.pickup.not.cargo.control=La commande pr\u00E9sente un enregistrement de retrait, impossible d'effectuer un contr\u00F4le de stock
order.exists.pick.not.cancel.cargo.control=La commande pr\u00E9sente un enregistrement de d\u00E9chargement, impossible d'annuler le contr\u00F4le de stock
order.overseas.warehouse.update.need.applying=La modification d'entrep\u00F4t ext\u00E9rieur n\u00E9cessite une demande s\u00E9par\u00E9e
order.not.update.dest.country=La modification du pays de destination est interdite
order.not.update.departure=La modification du point de d\u00E9part est interdite
order.not.update.transport=La modification du mode de transport est interdite
order.pre.installation.unpackaged.container.not.update=La commande n'a pas charger, l'information ne peut pas \u00EAtre modifi\u00E9e
order.sorting.not.shipment.not.update=La commande n'a pas \u00E9t\u00E9 tri\u00E9e pour exp\u00E9dition, l'information ne peut pas \u00EAtre modifi\u00E9e


box.update.repeat.commit=Soumission r\u00E9p\u00E9t\u00E9e de modification de statut pour le num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence.
order.is.approval.in.process.with.ordernos=Certaines commandes pass\u00E9es par des clients non principaux sont en cours d'approbation et la fusion n'est pas autoris\u00E9e\u00A0: [{}]
customer.approval.in.processing=L'approbation pour le client secondaire est en cours, la fusion est interdite



order.overseas.warehouse.update.is.or.no=Veuillez choisir si la commande concerne un Entrep\u00F4t \u00E0 l'\u00E9tranger
order.is.overseas.warehouse.order=Cette commande est d\u00E9j\u00E0 une commande d'entrep\u00F4t ext\u00E9rieur
order.not.is.overseas.warehouse.order=Cette commande est une commande non-Entrep\u00F4t \u00E0 l'\u00E9tranger


area.code.not.null=Le code de l'indicatif t\u00E9l\u00E9phonique du pays ne peut pas \u00EAtre vide.
currency.id.not.null=L'ID du pays ne peut pas \u00EAtre vide

order.approval.is.not.exists=Type d'approbation de la commande introuvable
fee.application.not.is.zero=La demande de frais ne peut \u00EAtre supprim\u00E9e directement et le montant n'est pas z\u00E9ro
guan.lian.order.is.approval.in.process=La commande li\u00E9e [{}] est en cours d'approbation

msg.code.not.exist=Le captcha n\u2019existe pas
msg.code.is.use=Captcha d\u00E9j\u00E0 utilis\u00E9
msg.code.is.incorrect=Le captcha est incorrect