common.success=Succ\u00E8s common.add.success=Ajout r\u00E9ussi common.update.success=Modification r\u00E9ussie common.submitted.successfully=Soumission r\u00E9ussie common.submitted.examine=Soumis pour examen common.media.type.error=Type de m\u00E9dia non pris en charge common.no.auth=Vous n'avez pas les droits n\u00E9cessaires common.no.login=Veuillez vous connecter common.delete.successfully=Suppression r\u00E9ussie common.undo.successfully=Annulation r\u00E9ussie common.internal.exception=Erreur syst\u00E8me, veuillez r\u00E9essayer plus tard common.request.error=Requ\u00EAte \u00E9chou\u00E9e, veuillez r\u00E9essayer plus tard common.request.repeat=Requ\u00EAte en double, veuillez r\u00E9essayer plus tard common.request.unknown=Requ\u00EAte \u00E9chou\u00E9e, erreur inconnue common.request.not.found=Requ\u00EAte introuvable common.request.not.found.format=L'adresse de la requ\u00EAte n'existe pas : %s common.request.method.error=M\u00E9thode de requ\u00EAte incorrecte common.request.method.error.format=M\u00E9thode de requ\u00EAte incorrecte : %s common.request.parameter.error=Param\u00E8tre incorrect common.request.parameter.error.format=Param\u00E8tre incorrect : %s common.request.parameter.defect.format=Param\u00E8tre manquant : %s common.request.parameter.type.error.format=Type de param\u00E8tre incorrect : %s common.request.data.too.long=Requ\u00EAte trop longue common.request.data.repeat=Les donn\u00E9es existent d\u00E9j\u00E0, ne r\u00E9p\u00E9tez pas l'op\u00E9ration common.request.too.much=Trop de requ\u00EAtes, veuillez r\u00E9essayer plus tard common.network.exception=Probl\u00E8me r\u00E9seau common.network.busy=Serveur occup\u00E9, veuillez r\u00E9essayer plus tard cms.exception=Erreur CMS cms.template.not.exist=Mod\u00E8le introuvable cms.template.read.failed=\u00C9chec de lecture du mod\u00E8le cms.template.parse.failed=Erreur d'analyse du mod\u00E8le cms.form.parameter.error=Erreur de param\u00E8tres du formulaire cms.file.not.exist=Fichier introuvable ou d\u00E9j\u00E0 supprim\u00E9 cms.file.format.error=Format de fichier incorrect cms.cat.not.exist=Cat\u00E9gorie introuvable ou d\u00E9j\u00E0 supprim\u00E9e cms.cat.exist.lower=\u00C9chec de suppression : sous-cat\u00E9gorie pr\u00E9sente cms.variable.exist=Nom de la variable d\u00E9j\u00E0 existant cms.xss.sql.exception=Votre requ\u00EAte contient des \u00E9l\u00E9ments non s\u00E9curis\u00E9s member.user.not.exist=Utilisateur non trouv\u00E9 member.user.mobile.exist=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone existe d\u00E9j\u00E0 code.not.null=Le code de v\u00E9rification ne peut pas \u00EAtre vide member.user.pass.verify.failed=\u00C9chec de la validation du mot de passe member.auth.login.bad=\u00C9chec de la connexion, identifiant ou mot de passe incorrect member.auth.login.unknown=\u00C9chec de la connexion, veuillez r\u00E9essayer plus tard member.auth.login.account.disable=\u00C9chec de la connexion, compte d\u00E9sactiv\u00E9 member.auth.login.token.expired=Token expir\u00E9, veuillez vous reconnecter member.auth.third.not.bind=Compte non li\u00E9, veuillez le lier member.user.auth.realname.not.blank=Le nom r\u00E9el ne peut pas \u00EAtre vide member.user.auth.card.type.not.null=Le type de document ne peut pas \u00EAtre vide member.user.auth.idcard.number.not.blank=Le num\u00E9ro de carte d'identit\u00E9 ne peut pas \u00EAtre vide member.user.auth.idcard.obverse.image.not.blank=L'image de la face du document d'identit\u00E9 est requise member.user.auth.idcard.reverse.image.not.blank=L'image du c\u00F4t\u00E9 avec le sceau national du document d'identit\u00E9 est requise member.user.auth.enterprise.name.not.blank=Le nom de l'entreprise ne peut pas \u00EAtre vide member.user.auth.enterprise.legal.not.blank=Le repr\u00E9sentant l\u00E9gal de l'entreprise ne peut pas \u00EAtre vide member.user.auth.enterprise.number.not.blank=Le num\u00E9ro de licence d'exploitation ne peut pas \u00EAtre vide enterprise.not.exists=Informations sur l'entreprise introuvables enterprise.logo.zh.not.null=Le logo de l'entreprise en chinois ne peut pas \u00EAtre vide enterprise.logo.en.not.null=Le logo de l'entreprise en anglais ne peut pas \u00EAtre vide enterprise.title.zh.not.null=Le titre de l'entreprise en chinois ne peut pas \u00EAtre vide enterprise.title.en.not.null=Le titre de l'entreprise en anglais ne peut pas \u00EAtre vide coupon.not.exists=Informations sur le coupon introuvables coupon.content.not.exists=Informations du coupon introuvables coupon.line.not.exists=Informations sur la ligne du coupon introuvables coupon.prod.not.exists=Informations sur les produits du coupon introuvables coupon.customer.not.exists=Informations client du coupon introuvables coupon.use.record.not.exists=Informations sur l'utilisation du coupon introuvables coupon.reduce.amount.error=Le montant de la r\u00E9duction du coupon doit \u00EAtre sup\u00E9rieur \u00E0 z\u00E9ro coupon.discount.amount.not.null=La liste des avantages du coupon ne peut pas \u00EAtre vide coupon.type.error=Type de coupon incorrect coupon.full.reduce.not.null.or.lt.zero=La valeur de la promotion ne peut pas \u00EAtre vide ou inf\u00E9rieure \u00E0 z\u00E9ro coupon.full.reduce.currency.not.null=La devise de la promotion ne peut pas \u00EAtre vide coupon.full.fracture.not.null.or.lt.zero.or.gt.one=Le pourcentage de r\u00E9duction du coupon ne peut pas \u00EAtre vide, ni inf\u00E9rieur \u00E0 0 ni sup\u00E9rieur \u00E0 1 coupon.special.offer.packing.not.null=L'emballage du coupon avec prix sp\u00E9cial ne peut pas \u00EAtre vide coupon.published=Le coupon a \u00E9t\u00E9 publi\u00E9 no.use.expire.coupon=Coupon expir\u00E9, impossible de l'utiliser coupon.has.been.use=Le coupon a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 utilis\u00E9 prod.param.not.null=Les param\u00E8tres du produit ne peuvent \u00EAtre vides cost.calculation.error=Erreur de calcul des frais channel.not.exists=Les informations du canal n'existent pas. channel.price.not.negative=Les frais du canal ne peuvent pas \u00EAtre n\u00E9gatifs. prod.line.price.not.set=Prix de la ligne de produit non d\u00E9fini unit.not.legal=L'unit\u00E9 de mesure est invalide offer.not.exists=offre introuvable volume.unit.not.null=L'unit\u00E9 de volume ne peut \u00EAtre vide weight.unit.not.null=L'unit\u00E9 de poids ne peut \u00EAtre vide quantity.unit.not.null=La quantit\u00E9 ne peut \u00EAtre vide line.prod.not.set.licensed.price=Le prix marqu\u00E9 des produits sur cette ligne n'est pas d\u00E9fini line.prod.not.set.price=Le prix des produits de la ligne n'est pas d\u00E9fini warehousing.type.not.null=Le type d'entr\u00E9e ne peut \u00EAtre vide offer.special.apply.sea.freight.error=Les frais de transport de la demande de remise doivent \u00EAtre inf\u00E9rieurs au prix d'origine offer.special.apply.clearance.freight.error=Les frais de d\u00E9douanement de la demande de remise doivent \u00EAtre inf\u00E9rieurs au prix d'origine prod.id.not.null=L'ID du produit ne peut \u00EAtre vide departure.not.exists=Lieu d'origine introuvable objective.not.exists=Destination non trouv\u00E9e this.line.prod.on.black.list=Le produit {} sur la ligne {} est dans la liste noire prod.not.exists=Produit introuvable city.not.set.label.code=La ville d'importation : {} n'a pas de code de ville d\u00E9fini. city.not.set.air.label.code=La ville d'importation : {} n'a pas de code de pays a\u00E9rien d\u00E9fini. city.not.set.air.self.label.code=La ville d'importation : {} n'a pas de code de pays pour le num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence a\u00E9rien d\u00E9fini. channel.code.not.set=Le code abr\u00E9g\u00E9 du canal [{}] n'est pas d\u00E9fini. offer.is.end=Le offre [{}] a expir\u00E9 offer.prod.not.null=Le produit du offre ne peut pas \u00EAtre vide offer.start.end.time.not.null=Les dates de d\u00E9but et de fin du offre ne peuvent pas \u00EAtre vides customer.contacts.not.exists=Contact client introuvable transport.not.null=Le mode de transport ne peut \u00EAtre vide offer.special.apply.form.details.not.exists=D\u00E9tails du formulaire de demande de remise du offre introuvables offer.special.apply.form.approval.finish=Le formulaire de demande de remise du offre a expir\u00E9 order.no.not.null=Le num\u00E9ro de commande ne peut pas \u00EAtre vide offer.channel.set.error=Param\u00E8tres de canal de offre incorrects offer.consignor.error=Informations de l'exp\u00E9diteur du offre incorrectes offer.consignee.error=Informations du destinataire du offreincorrectes offer.prod.approval.in.progress=R\u00E9vision des produits du devis en cours offer.transport.not.exists=Mode de transport du offre introuvable order.custom.drawee.not.null=Les informations du payeur personnalis\u00E9 de la commande ne peuvent pas \u00EAtre vides order.not.exists=La commande n'existe pas order.consignor.not.exists=L'exp\u00E9diteur de la commande n'existe pas order.consignee.not.exists=Le destinataire de la commande n'existe pas order.not.find.logistics.info=Aucune information logistique trouv\u00E9e pour la commande order.not.cancel.status=L'ordre n'est pas annul\u00E9, cette op\u00E9ration est impossible order.is.cancel.status=La commande est annul\u00E9e, cette op\u00E9ration est impossible order.not.cancel.or.draft.status=L'ID de l'unit\u00E9 mon\u00E9taire des frais de transport et l'unit\u00E9 de volume des frais de transport de l'article de commande sont tous deux \u00E0 0 member.of.customer.not.exists=Aucune m\u00E9thode de contact associ\u00E9e au membre this.order.is.not.yours=Cette commande ne vous appartient pas actual.prod.info.not.null=Les informations sur les marchandises \u00E0 l'entr\u00E9e ne peuvent pas \u00EAtre vides not.find.currency=Unit\u00E9 mon\u00E9taire disponible non trouv\u00E9e order.warehouse.in.not.exists=D\u00E9tails des marchandises non trouv\u00E9s pour l'entr\u00E9e en entrep\u00F4t order.warehouse.in.update.not.exists=Aucune donn\u00E9e d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t \u00E0 modifier order.warehouse.approval.not.exists=Aucun enregistrement de validation d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t trouv\u00E9 order.warehouse.check.not.exists=D\u00E9tails des marchandises non trouv\u00E9s \u00E0 l'entrep\u00F4t order.warehouse.check.bad.volume=Volume de marchandise d\u00E9pass\u00E9 \u00E0 l'entrep\u00F4t order.warehouse.check.bad.weight=Poids de marchandise d\u00E9pass\u00E9 \u00E0 l'entrep\u00F4t warehouse.adjust.not.exists=Aucune trace de transfert de stock n'existe shipment.not.exists=Bon de sortie introuvable shipment.order.exit.not.exists=Information de sortie de la commande introuvable line.not.open=La ligne n'est pas activ\u00E9e lading.template.not.set=Mod\u00E8le de packing liste non d\u00E9fini booking.not.exist=booking n'existe pas. box.warehouse.start.not.match=La commande et le conteneur ont des points de d\u00E9part diff\u00E9rents. box.warehouse.dest.not.match=La commande et le conteneur ont des destinations diff\u00E9rentes. box.volume.exceed=Le volume d\u00E9passe la limite autoris\u00E9e. box.weight.exceed=Le poids d\u00E9passe la limite autoris\u00E9e. box.abnormal.not.exist=Aucun d'anomalie d'exp\u00E9dition. box.load.exist=Le num\u00E9ro de carton a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 emball\u00E9. box.load.not.exist=Le num\u00E9ro de carton n'existe pas. box.install.not.match=Le nombre de cartons emball\u00E9s ne correspond pas au nombre pr\u00E9vu. box.unload.not.match=Le nombre de cartons d\u00E9charg\u00E9s ne correspond pas au nombre r\u00E9el de cartons, impossible de terminer le d\u00E9chargement. picture.not.exist=Image introuvable not.find.available.line=Aucune ligne disponible trouv\u00E9e please.enter.length.width.height=Veuillez entrer les dimensions (longueur, largeur, hauteur) please.install.and.pass.audit=Veuillez d'abord charger et valider avant de fermer le container order.split.not.exist=La division de commande n'existe pas order.split.item.not.exist=L'article de division de commande n'existe pas consignee.phone.not.null=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du destinataire ne peut pas \u00EAtre vide consignee.phone.code.not.null=L'indicatif du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du destinataire ne peut pas \u00EAtre vide number.conflict=\u00C9chec de la g\u00E9n\u00E9ration du num\u00E9ro ! Veuillez soumettre \u00E0 nouveau ! recurrent.nuclear.type.not.exists=Veuillez choisir le type de v\u00E9rification r\u00E9p\u00E9t\u00E9e member.info.not.exists=Informations du membre non trouv\u00E9es consignor.phone.not.null=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone de l'exp\u00E9diteur ne peut pas \u00EAtre vide consignor.phone.code.not.null=L'indicatif du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone de l'exp\u00E9diteur ne peut pas \u00EAtre vide not.find.controller=Aucun gestionnaire de stock trouv\u00E9 transport.line.not.exists=La ligne de transport n'existe pas order.cargo.controller.pick.not.exist=Enregistrement de d\u00E9chargement de la commande de contr\u00F4le de stock introuvable order.cargo.controller.pick.status.error=Erreur dans l'\u00E9tat de l'enregistrement de d\u00E9chargement de la commande de contr\u00F4le de stock order.cargo.control.not.exists=Le gestionnaire de stock pour la commande de contr\u00F4le de stock n'existe pas you.no.is.cargo.controller=Vous n'\u00EAtes pas la personne en contr\u00F4le de la gestion des stocks pour cette commande prod.num.not.null=Le nombre de cartons pour le produit [{}] ne peut \u00EAtre vide prod.quantity.not.null=La quantit\u00E9 du produit [{}] ne peut \u00EAtre vide prod.volume.not.null=Le volume du produit [{}] ne peut \u00EAtre vide prod.volume.not.zero=Le volume du produit [{}] ne peut pas \u00EAtre z\u00E9ro prod.weight.not.null=Le poids du produit [{}] ne peut \u00EAtre vide prod.weight.not.zero=Le poids du produit [{}] ne peut pas \u00EAtre z\u00E9ro prod.warehouse.in.volume.not.null=Le volume de l'enregistrement d'entr\u00E9e pour le produit [{}] ne peut \u00EAtre vide prod.warehouse.in.volume.not.zero=Le volume de l'enregistrement d'entr\u00E9e pour le produit [{}] ne peut pas \u00EAtre z\u00E9ro prod.warehouse.in.weight.not.null=Le poids de l'enregistrement d'entr\u00E9e pour le produit [{}] ne peut \u00EAtre vide prod.warehouse.in.weight.not.zero=Le poids de l'enregistrement d'entr\u00E9e pour le produit [{}] ne peut pas \u00EAtre z\u00E9ro prod.worth.not.null=La valeur du produit [{}] ne peut \u00EAtre vide packing.list.not.read.data=Aucune donn\u00E9e lue pour le bon de colisage wealth.receipt_account_not_exists=Cr\u00E9er une facture cancel.order.not.placed=Vous ne pouvez annuler que les commandes qui ont \u00E9t\u00E9 pass\u00E9es et qui sont en attente d'\u00EAtre entr\u00E9es dans l'entrep\u00F4t. order.external.warehouse.not.null=Les informations de l'entrep\u00F4t externe de la commande ne peuvent pas \u00EAtre vides order.consignor.phone.info.not.complete=Informations t\u00E9l\u00E9phoniques de l'exp\u00E9diteur incompl\u00E8tes order.consignor.name.not.complete=Le nom de l'exp\u00E9diteur de la commande n'est pas complet order.consignor.phone.incorrect.format=Format du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone de l'exp\u00E9diteur incorrect order.consignee.phone.info.not.complete=Informations t\u00E9l\u00E9phoniques du destinataire incompl\u00E8tes order.consignee.name.not.complete=Le nom du destinataire de la commande n'est pas complet order.consignee.phone.incorrect.format=Format du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du destinataire incorrect order.cargo.control.phone.incorrect.format=Format du t\u00E9l\u00E9phone du contr\u00F4leur de stock incorrect order.delivery.date.not.null=L'heure de livraison de la commande ne peut pas \u00EAtre vide wealth.receivable.not.exists=La cr\u00E9ance n'existe pas wealth.receipt.not.exists=La facture n'existe pas wealth.receipt.verification=La facture n'a pas \u00E9t\u00E9 r\u00E9gl\u00E9e wealth.receipt.verification.not=Les informations de paiement ne peuvent \u00EAtre vides wealth.payable.not.exists=Le paiement \u00E0 recevoir n'existe pas wealth.payment.not.exists=Le paiement n'existe pas wealth.payment.not.status=Le paiement n'est pas en \u00E9tat d'attente de validation wealth.payment.not.update=Le bon de paiement ne peut pas \u00EAtre modifi\u00E9 wealth.payment.verification=Le bon de paiement n'est pas en \u00E9tat d'attente de v\u00E9rification wealth.payment.verification.error=Le bon de paiement n'est pas en \u00E9tat de v\u00E9rification termin\u00E9e wealth.receivable.not.null=La cr\u00E9ance ne peut \u00EAtre vide wealth.billing.info.not.complete=Informations de facturation incompl\u00E8tes wealth.this.receipt.not.stay.invoice.state=Cette facture n'est pas en statut d'attente de facturation wealth.receipt.item.not.exists=Les d\u00E9tails de la facture n'existent pas wealth.payment.export.type.not=Type de facture inconnu wealth.payment.verify.status.error=Le paiement n'est pas en \u00E9tat valid\u00E9 wealth.receiptitem.not.exists=Les d\u00E9tails de paiement n'existent pas wealth.receiptitem.verification=Les d\u00E9tails de paiement ont \u00E9t\u00E9 r\u00E9gl\u00E9s wealth.receipt.account.not.exists=Le compte de r\u00E9ception n'existe pas wealth.receipt.status.not.exists=La facture a \u00E9t\u00E9 r\u00E9gl\u00E9e wealth.write_off_status_not=Cette facture n'est pas en \u00E9tat de v\u00E9rification, ne peut pas \u00EAtre totalement r\u00E9gl\u00E9e wealth.receivable.discount.not.exists=Les informations de remise pour les cr\u00E9ances n'existent pas wealth.receivable_deleted=La cr\u00E9ance a \u00E9t\u00E9 supprim\u00E9e wealth.receivable_write_off_ing=Cette commande a des d\u00E9tails de cr\u00E9ance en cours de v\u00E9rification ou d\u00E9j\u00E0 r\u00E9gl\u00E9s wealth.receipt_item_not_exists=D\u00E9tails de paiement bancaire inexistants wealth.currency_not_exists=La devise pour la v\u00E9rification des cr\u00E9ances n'existe pas wealth.currency_diff_not_exists=L'\u00E9cart de devise pour la v\u00E9rification n'est pas maintenu wealth.currency_diff_big=La facture n'a pas \u00E9t\u00E9 enti\u00E8rement r\u00E9gl\u00E9e \u00E0 100%, elle ne peut pas \u00EAtre totalement r\u00E9gl\u00E9e. Pour une remise, veuillez vous rendre dans la gestion des commandes - Demande de remise wealth.receiptitem_verification=Les d\u00E9tails de paiement ont d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 r\u00E9gl\u00E9s wealth.receipt_not_write_off_item_not_exists=La facture actuelle n'a pas de d\u00E9tails de paiement bancaire ajout\u00E9s. Veuillez ajouter les d\u00E9tails et r\u00E9gler tous les paiements re\u00E7us avant d'effectuer le r\u00E8glement total wealth.receipt_status_not_write_off=La facture en brouillon ne peut pas \u00EAtre r\u00E9gl\u00E9e wealth.receipt_status_not_add_item=La facture en brouillon ne peut pas avoir de d\u00E9tails de paiement ajout\u00E9s order.item.id.not.null=L'ID de l'article de la commande ne peut pas \u00EAtre vide order.status.draft=Brouillon app.auth.mobile.not.blank=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone ne peut pas \u00EAtre vide app.auth.mobile.format.err=Format du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone incorrect app.auth.password.not.blank=Le mot de passe ne peut pas \u00EAtre vide app.auth.mobile.areacode.not.blank=L'indicatif t\u00E9l\u00E9phonique ne peut pas \u00EAtre vide app.auth.new.password.not.blank=Le nouveau mot de passe ne peut pas \u00EAtre vide app.auth.old.password.not.blank=L'ancien mot de passe ne peut pas \u00EAtre vide app.auth.password.len.err=Le mot de passe doit comporter entre 6 et 16 caract\u00E8res app.auth.captcha.not.blank=Le code de v\u00E9rification ne peut pas \u00EAtre vide app.auth.captcha.len.err=Le code de v\u00E9rification doit \u00EAtre compos\u00E9 de 4 chiffres app.auth.captcha.pattern=Le code de v\u00E9rification doit \u00EAtre num\u00E9rique app.sms.scene.not.blank=Le sc\u00E9nario d'envoi ne peut pas \u00EAtre vide. app.sms.scene.not.range=Doit \u00EAtre dans la plage sp\u00E9cifi\u00E9e {value}. app.social.type.not.blank=Le type de la plateforme sociale ne peut pas \u00EAtre vide. app.social.open.id.not.blank=Le num\u00E9ro global du r\u00E9seau social ne peut pas \u00EAtre vide. app.social.code.not.blank=Le code d'autorisation ne peut pas \u00EAtre vide. app.social.state.not.blank=L'\u00E9tat ne peut pas \u00EAtre vide. app.social.type.not.range=Doit \u00EAtre dans la plage sp\u00E9cifi\u00E9e {value}. preload.goods.shipment.not.blank=L'ID de la sortie ne peut \u00EAtre vide preload.goods.section.not.blank=L'ID partiel ne peut \u00EAtre vide preload.goods.order.not.blank=L'ID de la commande ne peut \u00EAtre vide preload.goods.order.item.not.blank=L'ID de l'\u00E9l\u00E9ment de commande ne peut \u00EAtre vide preload.approval.notice.user.not.blank=Le notificateur ne peut \u00EAtre vide coupon.title.zh.not.null=Le titre en chinois du coupon ne peut pas \u00EAtre vide coupon.title.en.not.null=Le titre en anglais du coupon ne peut pas \u00EAtre vide coupon.type.not.null=Le type de coupon ne peut pas \u00EAtre vide coupon.start.time.not.null=L'heure de d\u00E9but du coupon ne peut pas \u00EAtre vide coupon.end.time.not.null=L'heure de fin du coupon ne peut pas \u00EAtre vide coupon.extension.time.not.lt.original.end.time=Le d\u00E9lai prolong\u00E9 ne peut pas \u00EAtre inf\u00E9rieur \u00E0 l'heure de fin d'origine coupon.delay.time.must.gt.current.time=Le d\u00E9lai prolong\u00E9 doit \u00EAtre sup\u00E9rieur \u00E0 l'heure actuelle coupon.id.not.null=L'ID du coupon ne peut pas \u00EAtre vide coupon.puton.status.not.null=Le statut de diffusion de la promotion ne peut pas \u00EAtre vide coupon.set.validity.param.not.null=Le param\u00E8tre de dur\u00E9e de validit\u00E9 ne peut pas \u00EAtre vide coupon.end.time.not.lt.current.time=L'heure de fin de la promotion ne peut pas \u00EAtre ant\u00E9rieure \u00E0 l'heure actuelle order.type.not.null=La s\u00E9lection des attributs de la commande ne peut \u00EAtre vide brand.type.not.null=L\u2018attributs de marque ne peut pas \u00EAtre vide. is.cargo.control.not.null=Si le contr\u00F4le des marchandises ne peut pas \u00EAtre vide document.declaration.not.null=Le type de d\u00E9claration en douane ne peut pas \u00EAtre vide coupon.publish.status.not.null=Le statut de publication du coupon ne peut pas \u00EAtre vide prod.list.info.not.null=Les informations de la liste de produits ne peuvent \u00EAtre vides line.not.null=Veuillez choisir une ligne warehouse.approval.batch.adjust.applying=La commande {} est en attente d'approbation pour le transfert de stock, veuillez patienter app.message.reg.success.title=Inscription r\u00E9ussie app.message.reg.success.content=Bienvenue sur la plateforme de transport international de Jiedao. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.kyc.submit.title=La v\u00E9rification d'identit\u00E9 a \u00E9t\u00E9 soumise. app.message.kyc.submit.content=Nous avons bien re\u00E7u votre demande de v\u00E9rification d'identit\u00E9. Merci de patienter pendant que nous traitons votre dossier. app.message.kyc.success.title=V\u00E9rification d'identit\u00E9 r\u00E9ussie. app.message.kyc.success.content=Votre v\u00E9rification d'identit\u00E9 a \u00E9t\u00E9 approuv\u00E9e. Veuillez v\u00E9rifier les d\u00E9tails ! app.message.kyc.failed.title=\u00C9chec de la v\u00E9rification d'identit\u00E9 app.message.kyc.failed.content=Nous sommes d\u00E9sol\u00E9s, votre v\u00E9rification d'identit\u00E9 a \u00E9chou\u00E9. Veuillez apporter les modifications n\u00E9cessaires et soumettre \u00E0 nouveau. Raison de l'\u00E9chec : app.message.update.password.title=Modification du mot de passe r\u00E9ussie. app.message.update.control.password.title=Le mot de passe de contr\u00F4le des marchandises a \u00E9t\u00E9 modifi\u00E9 avec succ\u00E8s. app.message.update.password.content=Votre mot de passe a \u00E9t\u00E9 modifi\u00E9. Merci de le sauvegarder ! app.message.customer.complain.title=Gestion des clients - "R\u00E9clamation" app.message.customer.complain.content=Votre plainte a \u00E9t\u00E9 trait\u00E9e, veuillez v\u00E9rifier les d\u00E9tails ! warehouse.approval.passed.cannot.cancel=Les demandes d'approbation d\u00E9j\u00E0 approuv\u00E9es ne peuvent pas \u00EAtre annul\u00E9es warehouse.approval.batch.cannot.cancel=Examen en cours pour le transfert de stock en masse, veuillez patienter order.approval.info.not.find=Informations d'approbation de la commande introuvables order.item.prod.not.exists=Le nom de l'article de la commande ne peut pas \u00EAtre vide order.approval.status.not.correct=Cette op\u00E9ration ne peut pas \u00EAtre effectu\u00E9e avec cet \u00E9tat d'approbation warehouse.approval.applying=En cours d'examen, soumission r\u00E9p\u00E9t\u00E9e non autoris\u00E9e product.brand.update.feetype.error=Mode de facturation de la marque incorrect product.brand.update.feetype.not.exsit=Mode de facturation de la marque introuvable product.not.exsit=Produit introuvable product.brand.type.not.exsit=Aucune association entre la marque et la marque d\u00E9pos\u00E9e product.brand.already.authorized.customer=L'autorisation de marque pour ce client existe d\u00E9j\u00E0 product.brand.authorization.does.not.exist=Autorisation de marque introuvable product.brand.not.exist=Marque introuvable customer.not.null=Les informations du client ne peuvent pas \u00EAtre vides customer.contacts.not.null=Informations sur le contact client introuvables order.exception.not.exists=Anomalie de commande introuvable order.exception.result.not.exists=Enregistrement de traitement des anomalies introuvable order.handler.exception.not.exists=R\u00E9sultat de traitement d'anomalie inconnu exception.not.exists=Anomalie inconnue order.approval.form.id.not.exists=L'ID du formulaire d'approbation n'existe pas warehouse.adjust.batch.not.same.out=Les transferts de stock en masse ne peuvent pas provenir de diff\u00E9rents entrep\u00F4ts d'origine warehouse.adjust.batch.not.same.in=Les transferts de stock en masse ne peuvent pas \u00EAtre destin\u00E9s \u00E0 des entrep\u00F4ts diff\u00E9rents order.exception.internalmessage.title=Anomalie de commande order.exception.internalmessage.content=La commande num\u00E9ro {} (marque : {}) a \u00E9t\u00E9 r\u00E9ceptionn\u00E9e, avec l'anomalie suivante : {}. Veuillez contacter le service client avant-vente pour assistance. En cas de questions, contactez-nous pendant nos heures de travail (9h00-18h00) au 400-900-9962 order.label.not.exists=Le label du num\u00E9ro de bo\u00EEte {} n'existe pas order.label.not.empty=Le label du num\u00E9ro de bo\u00EEte de la commande ne peut pas \u00EAtre vide order.label.already.been.used=Num\u00E9ro de bo\u00EEte : {}, d\u00E9j\u00E0 li\u00E9 \u00E0 une autre commande order.label.num.not.same.with.warehouse.in.num=Le nombre de bo\u00EEtes doit \u00EAtre \u00E9gal au nombre total de bo\u00EEtes r\u00E9ceptionn\u00E9es order.label.overlap=Le num\u00E9ro de label pr\u00E9sente des chevauchements transfer.goods.order.not.null=La commande de transfert de stock ne peut \u00EAtre vide file.format.is.excel=Le format de fichier est uniquement Excel prod.volume.beyond.day.upper.limit=Le volume du produit [{}] d\u00E9passe la capacit\u00E9 quotidienne du d\u00E9p\u00F4t prod.weight.beyond.day.upper.limit=Le poids du produit [{}] d\u00E9passe la capacit\u00E9 quotidienne du d\u00E9p\u00F4t coupon.full.reduce.value.gt.payment.value=La r\u00E9duction maximale de la promotion ne peut pas \u00EAtre sup\u00E9rieure \u00E0 la valeur d'origine coupon.full.net.value.gt.payment.value=Le prix de vente minimal de la promotion ne peut pas \u00EAtre sup\u00E9rieur au prix d'origine coupon.currency.or.unit.not.null=L'unit\u00E9 mon\u00E9taire ou l'unit\u00E9 de mesure de la promotion ne peut pas \u00EAtre vide coupon.special.offer.line.not.null=La ligne avec le prix sp\u00E9cial ne peut pas \u00EAtre vide coupon.special.offer.prod.not.null=La promotion sp\u00E9ciale doit \u00EAtre appliqu\u00E9e \u00E0 des produits sp\u00E9cifiques, pas \u00E0 tous les produits coupon.is.expired=La promotion est expir\u00E9e cancel.pick.type.not.null=La raison d'annulation de la lib\u00E9ration des marchandises ne peut pas \u00EAtre vide. please.submit.order.update.approval=Soumettre la demande de modification de commande box.gauge.format.error=Format de la taille du carton incorrect. create.receivable.warehouse.in.data.exception=Anomalie des donn\u00E9es d'entr\u00E9e lors de la cr\u00E9ation de la facture \u00E0 recevoir split.order.warehouse.in.data.exception=Anomalie de donn\u00E9es lors de la division de commande split.order.item.not.null=Les \u00E9l\u00E9ments de commande de la sous-commande [{}] ne peuvent \u00EAtre vides split.order.item.prod.not.null=Le produit [{}] dans la sous-commande n'a pas \u00E9t\u00E9 divis\u00E9 heavy.cargo.discount.set.value.not.null=La valeur de la remise sur les marchandises lourdes ne peut \u00EAtre vide bubble.cargo.discount.set.value.not.null=La valeur de la remise pour Le produit poids volumique ne peut pas \u00EAtre vide. order.cargo.control.pick.num.not.eq.zero=Le nombre de bo\u00EEtes \u00E0 d\u00E9charger pour la commande de contr\u00F4le de stock doit \u00EAtre sup\u00E9rieur \u00E0 0 order.external.warehouse.address.and.loading.time.not.null=L'adresse de livraison et l'heure de livraison de la commande d'entrep\u00F4t externe ne peuvent pas \u00EAtre vides fee.application.in.review=Demande de frais en cours d'approbation split.order.has.order.exception=Sous-commande avec anomalies non trait\u00E9es ne peut \u00EAtre divis\u00E9e split.order.has.order.approval=Commande avec v\u00E9rifications non trait\u00E9es ne peut \u00EAtre divis\u00E9e special.apply.discount.freight.new.amount.not.eq.org.amount=Le nouveau montant de la r\u00E9duction des frais de transport ne peut pas \u00EAtre \u00E9gal \u00E0 l'ancien montant special.apply.discount.clearance.new.amount.not.eq.org.amount=Le nouveau montant de la r\u00E9duction des frais de d\u00E9douanement ne peut pas \u00EAtre \u00E9gal \u00E0 l'ancien montant final.sale.freight.amount.must.gt.zero=Le prix de co\u00FBt ne peut \u00EAtre inf\u00E9rieur \u00E0 0 final.sale.clearance.amount.must.gt.zero=Le prix final de vente et les frais de d\u00E9douanement ne peuvent \u00EAtre inf\u00E9rieurs \u00E0 0 commission.type.not.null=Le type de commission ne peut pas \u00EAtre vide external.warehouse.and.concentrate.transport.not.parallel=Les commandes d'entrep\u00F4t externe et de consolidation ne peuvent pas \u00EAtre trait\u00E9es simultan\u00E9ment order.line.channel.not.null=Veuillez choisir un canal de livraison de la commande item.special.apply.no.multiple.progress=Il ne peut y avoir qu'une seule demande de remise par produit dans une commande order.exception.bpm.not.exists=Le processus d'anomalie n'existe pas order.exception.bpm.approve=Le processus d'anomalie a \u00E9t\u00E9 approuv\u00E9 et ne peut pas \u00EAtre annul\u00E9 order.status.placed=En attente d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t order.status.warehousing.progress=En cours d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t order.status.warehousing=Entr\u00E9e en entrep\u00F4t order.status.special.apply.progress=Demande de tarif sp\u00E9cial en cours order.status.warehousing.update=Entr\u00E9e en entrep\u00F4t, en cours de modification order.status.adjust=En cours de Changer d'entrep\u00F4t order.status.withdrawal=Demande de retrait de l'entrep\u00F4t en cours admin.order.status.returned=Retourn\u00E9 de l'entrep\u00F4t customer.order.status.returned=Commande annul\u00E9e (retourn\u00E9e) admin.order.status.split=Demande de division en cours customer.order.status.split=Commande en cours de s\u00E9paration order.status.combination=Demande de fusion de commande en cours order.status.withdrawn.expense.not.cleared=Retrait approuv\u00E9, frais en attente de r\u00E8glement order.status.split.succeeded=Demande de d\u00E9coupe de commande r\u00E9ussie order.status.closed=Commande fusionn\u00E9e order.status.adjust.wait.out.warehouse=Changer d'entrep\u00F4t en attente de sortie de l'entrep\u00F4t order.status.adjust.wait.in.warehouse=Changer d'entrep\u00F4t en attente d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t order.status.adjust.arrived.warehouse=Changer d'entrep\u00F4t arriv\u00E9e en entrep\u00F4t order.status.adjust.demobilized.warehoused=Sortie termin\u00E9e et entr\u00E9e en entrep\u00F4t order.status.pre.install=En cours de pr\u00E9-chargement order.status.pre.install.review=En attente de validation du pr\u00E9-chargement order.status.preinstalled=Pr\u00E9-chargement termin\u00E9 order.status.dispatched.car.wait.pick.counter=V\u00E9hicule envoy\u00E9, en attente de retrait du conteneur order.status.dispatched.car.wait.returned=Conteneur retir\u00E9, en attente de retour order.status.returned=Conteneur retourn\u00E9 order.status.cabinet.installed=Conteneur charg\u00E9 order.status.closed.cabinet.review=En attente de validation du scellage du conteneur order.status.closed.cabinet.progress=Scellage approuv\u00E9, en attente de fermeture du conteneur order.status.closed.cabinet=Conteneur scell\u00E9 order.status.in.customs.declaration=En cours de d\u00E9douanement order.status.under.inspection=En cours d'inspection order.status.declared=D\u00E9clar\u00E9 en douane order.status.release.after.inspection=Lib\u00E9ration apr\u00E8s inspection order.status.in.shipping=En transit maritime order.status.arrived=Arriv\u00E9 au port de destination order.status.cleared=D\u00E9douan\u00E9 order.status.two.way.arrival=Deuxi\u00E8me \u00E9tape arriv\u00E9e au aeroport order.status.two.way.takeoff=Deuxi\u00E8me \u00E9tape d\u00E9coll\u00E9e order.status.unloaded.cabinet=Conteneur d\u00E9charg\u00E9 order.status.uncollected=Non payer order.status.in.collection=En attente de paiement order.status.written.off=R\u00E9gl\u00E9, en attente de livraison order.status.picked.up=Marchandise retir\u00E9e order.status.part.picked.up=Retrait partiel order.status.cancel=Commande annul\u00E9e order.area.code=Format de l'indicatif t\u00E9l\u00E9phonique incorrect order.status.update.progress=Modification de commande en attente d'approbation discount.processing=Demande de prix sp\u00E9cial en cours discount.pass=Demande de prix sp\u00E9cial r\u00E9ussie discount.reject=Demande de prix sp\u00E9cial \u00E9chou\u00E9e discount.cancel=Annulation de la demande de prix sp\u00E9cial discount.batch.processing=Demande de prix sp\u00E9cial en cours pour la demande en masse discount.batch.pass=Demande de prix sp\u00E9cial r\u00E9ussie pour la demande en masse discount.batch.reject=Demande de prix sp\u00E9cial \u00E9chou\u00E9e pour la demande en masse discount.batch.cancel=Annulation de la demande de prix sp\u00E9cial pour la demande en masse order.merge.processing=Demande de consolidation en cours order.merge.pass=Demande de consolidation r\u00E9ussie order.merge.reject=\u00C9chec de la demande de consolidation order.merge.cancel=Annulation de la demande de consolidation fee.application.processing=Demande de frais en cours fee.application.pass=Demande de frais approuv\u00E9e fee.application.reject=Demande de frais rejet\u00E9e fee.application.cancel=Annulation de la demande de frais order.no.quote.exception=Non cit\u00E9 order.superfluous.box.exception=Plusieurs cartons (calcul des frais d'exp\u00E9dition) order.lack.box.exception=manque de bo\u00EEtes order.pay.exception=Le produit n\u00E9cessite un pr\u00E9paiement des frais de transport order.superfluous.goods.exception=Augmentation de la marchandise order.damage.exception=Marchandises endommag\u00E9es order.in.water.exception=Marchandises endommag\u00E9es par l'eau order.heavy.cargo.exception=Anomalie de marchandises lourdes order.bulky.cargo.exception=Anomalie de marchandises du poids volumique order.doc.exception=Anomalie des documents order.consignor.exception=Exp\u00E9diteur anormal order.cod.exception=Anomalie dans l'encaissement des paiements order.other.exception=Autre anomalie order.pick.up.exception=Anomalie de retrait not.customer.service.exception=Responsable client non attribu\u00E9 order.multiple.exceptions=Plusieurs anomalies order.split.item.num.many.exception=Le nombre de bo\u00EEtes de la commande divis\u00E9e est sup\u00E9rieur de {} \u00E0 la commande originale order.split.item.num.few.exception=Le nombre de bo\u00EEtes de la commande divis\u00E9e est inf\u00E9rieur de {} \u00E0 la commande originale not.look.calculation.unit=Unit\u00E9 de mesure non reconnue calculation.unit.quantity.not.null=La quantit\u00E9 pour l'unit\u00E9 de facturation ne peut pas \u00EAtre vide. order.split.item.quantity.many.exception=La quantit\u00E9 de la commande divis\u00E9e est sup\u00E9rieure de {} \u00E0 la commande originale order.split.item.quantity.few.exception=La quantit\u00E9 de la commande divis\u00E9e est inf\u00E9rieure de {} \u00E0 la commande originale receivable.written.off.can.not.merge.order=Cette commande a des d\u00E9tails d\u00E9j\u00E0 valid\u00E9s, impossible de soumettre la fusion order.split.error=La commande a des d\u00E9tails \u00E0 recevoir d\u00E9j\u00E0 r\u00E9gl\u00E9s, division impossible pour le moment order.draft.status.not.allowed.warehouse.in=Impossible d'enregistrer une commande en brouillon dans l'entrep\u00F4t order.draft.status.not.allowed.split=Impossible de s\u00E9parer une commande en brouillon order.has.pending.exception=La commande [{}] pr\u00E9sente des anomalies non trait\u00E9es, impossible d'effectuer d'autres op\u00E9rations order.has.pending.approval=La commande [{}] est en attente d'approbation, impossible d'effectuer d'autres op\u00E9rations order.exception.or.processing.error=Cette commande pr\u00E9sente une anomalie ou une t\u00E2che d'approbation, impossible d'effectuer d'autres op\u00E9rations order.miss.exception=Perte de marchandises order.split.rejected=La demande de division a \u00E9t\u00E9 refus\u00E9e order.split.canceled=La demande de division a \u00E9t\u00E9 annul\u00E9e order.split.finished=Commande d\u00E9j\u00E0 divis\u00E9e order.warehousein.adjust.canceled=Changer d'entrep\u00F4t a annul\u00E9e order.warehousein.adjust.wait.out=Demande de Changer d'entrep\u00F4t a approuv\u00E9e, en attente de sortie de l'entrep\u00F4t order.warehousein.adjust.rejected=Demande de Changer d'entrep\u00F4t a rejet\u00E9e order.warehousein.update.finished=Entr\u00E9e modifi\u00E9e order.warehousein.update.rejected=Demande de modification d'entr\u00E9e refus\u00E9e order.warehousein.update.canceled=Modification d'entr\u00E9e annul\u00E9e order.warehousein.rollback.finished=Retrait termin\u00E9 order.warehousein.rollback.rejected=Demande de retrait refus\u00E9e order.warehousein.rollback.canceled=Demande de retrait annul\u00E9e app.message.warehousein.title=La commande %s est entr\u00E9e en entrep\u00F4t. app.message.warehousein.content=Cher(e) %s, Nous vous informons que votre marchandise (marque : %s, %s cartons, %s CBM, %s Kg, num\u00E9ro d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t : %s) a \u00E9t\u00E9 livr\u00E9e le %s \u00E0 %s (entrep\u00F4t du port d'origine). Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.air.warehousein.title=La commande %s est entr\u00E9e en entrep\u00F4t. app.message.air.warehousein.content=Cher(e) %s, Nous vous informons que votre marchandise (marque : %s, %s cartons, %s cbm, %s kg, num\u00E9ro d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t : %s) a \u00E9t\u00E9 livr\u00E9e le %s \u00E0 %s (entrep\u00F4t du port d'origine). Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.air.exception.warehousein.title=La commande %s est entr\u00E9e en entrep\u00F4t, maismais il a anormal. app.message.air.exception.warehousein.content=La commande %s (marque : %s) est entr\u00E9e en entrep\u00F4t, mais un probl\u00E8me a \u00E9t\u00E9 d\u00E9tect\u00E9 : %s. Veuillez contacter notre service client avant-vente pour assistance. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. customer.enter.to.open.sea.cancel.delay.approval=Le client est tomb\u00E9 dans la mer de clients, annulation de la v\u00E9rification app.message.pick.title=Notification de lib\u00E9ration app.message.pick.content=Bonjour, la commande {0} (marque : {1}) a \u00E9t\u00E9 lib\u00E9r\u00E9e de {3} cartons le {2}. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.cabinet.title=La commande %s a \u00E9t\u00E9 charg\u00E9e dans un conteneur. app.message.cabinet.content=La commande %s (marque : %s) a \u00E9t\u00E9 charg\u00E9e dans un conteneur, notre num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence est %s, et l'heure pr\u00E9vue de d\u00E9part est %s. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.shipping.title=La commande %s (marque : %s), num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence %s est en transit maritime. app.message.shipping.content=La commande %s (marque : %s) a \u00E9t\u00E9 exp\u00E9di\u00E9e, notre num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence est %s, l'heure estim\u00E9e d'arriv\u00E9e est %s. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.arrival.title=La commande %s est arriv\u00E9e au port de destination. app.message.arrival.content=La commande %s (marque : %s) est arriv\u00E9e au port de destination et est en cours de d\u00E9douanement. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.clearance.title=La commande %s a \u00E9t\u00E9 d\u00E9douan\u00E9e. app.message.clearance.content=La commande %s (marque : %s) a \u00E9t\u00E9 d\u00E9douan\u00E9e. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.unload.title=La commande %s a \u00E9t\u00E9 d\u00E9charg\u00E9e. app.message.unload.content=La commande %s (marque : %s) a \u00E9t\u00E9 d\u00E9charg\u00E9e. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.unload.cargocontrol.content=La commande %s (marque : %s) a \u00E9t\u00E9 d\u00E9charg\u00E9e, sous contr\u00F4le. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.warehoused.title=La commande %s a \u00E9t\u00E9 envoy\u00E9e \u00E0 l'a\u00E9roport international. app.message.warehoused.content=La commande %s (marque : %s) a \u00E9t\u00E9 envoy\u00E9e \u00E0 l'a\u00E9roport international, notre num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence est %s, l'heure estim\u00E9e de d\u00E9part est %s. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.flying.title=La commande %s (marque : %s), num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence %s, a d\u00E9coll\u00E9. app.message.flying.content=La commande %s (marque : %s) a d\u00E9coll\u00E9, notre num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence est %s, l'heure estim\u00E9e d'arriv\u00E9e est %s. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.air.arrival.title=La commande %s est arriv\u00E9e au port. app.message.air.arrival.content=La commande %s (marque : %s) est arriv\u00E9e au port et est en cours de d\u00E9douanement. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.air.clearance.title=La commande %s a \u00E9t\u00E9 d\u00E9douan\u00E9e. app.message.air.clearance.content=La commande %s (marque : %s) a \u00E9t\u00E9 d\u00E9douan\u00E9e. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.to.warehoused.title=La commande %s est arriv\u00E9e en entrep\u00F4t. app.message.to.warehoused.content=La commande %s (marque : %s) est arriv\u00E9e en entrep\u00F4t. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. app.message.to.warehoused.cargo.control.content=La commande %s (marque : %s) est arriv\u00E9e en entrep\u00F4t, sous contr\u00F4le. Pour toute question, contactez-nous pendant les heures de travail (9:00\u201318:00) au 400-900-9962. this.line.prod.off.shelf=Le produit {} sur la ligne {} a \u00E9t\u00E9 retir\u00E9, veuillez contacter l'administrateur order.label.repeat=Le num\u00E9ro de label est dupliqu\u00E9 warehouse.adjustment.processing=Demande de transfert de stock en cours warehouse.adjustment.pass=Demande de transfert de stock approuv\u00E9e warehouse.adjustment.reject=Demande de transfert de stock non approuv\u00E9e warehouse.adjustment.cancel=Demande de transfert de stock annul\u00E9e order.update.processing=Entr\u00E9e en entrep\u00F4t, en cours de modification order.update.pass=Demande de modification de commande approuv\u00E9e order.update.reject=Demande de modification de commande non approuv\u00E9e order.update.cancel=Annulation de la demande de modification de commande shipment.preload.processing=V\u00E9rification du pr\u00E9-chargement traite en cours shipment.preload.pass=V\u00E9rification du pr\u00E9-chargement est approuv\u00E9e shipment.preload.reject=V\u00E9rification du pr\u00E9-chargement n' approuve pas shipment.preload.cancel=Annulation de la v\u00E9rification du pr\u00E9-chargement shipment.cabinet.processing=V\u00E9rification du container en cours shipment.cabinet.pass=V\u00E9rification du container approuv\u00E9e shipment.cabinet.reject=V\u00E9rification du container non approuv\u00E9e shipment.cabinet.cancel=Annulation de la v\u00E9rification du container shipment.unload.processing=V\u00E9rification du d\u00E9chargement en cours shipment.unload.pass=V\u00E9rification du d\u00E9chargement approuv\u00E9e shipment.unload.reject=V\u00E9rification du d\u00E9chargement non approuv\u00E9e shipment.unload.cancel=Annulation de la v\u00E9rification du d\u00E9chargement warehouse.entry.processing=Modification d'entr\u00E9e de stock en cours warehouse.entry.pass=Modification d'entr\u00E9e de stock approuv\u00E9e warehouse.entry.reject=Modification d'entr\u00E9e de stock rejet\u00E9e warehouse.entry.cancel=Annulation de la modification d'entr\u00E9e de stock warehouse.returning.processing=Demande de sortie de stock en cours warehouse.returning.pass=Demande de sortie de stock approuv\u00E9e warehouse.returning.reject=Demande de sortie de stock non approuv\u00E9e warehouse.returning.cancel=Annulation de la demande de sortie de stock shipment.status.wait.booking=En attente de r\u00E9servation shipment.status.booking.already=R\u00E9servation effectu\u00E9e, en attente de pr\u00E9-chargement shipment.status.peloading=Pr\u00E9-chargement en cours shipment.status.preload.review=V\u00E9rification du pr\u00E9-chargement en cours shipment.status.preload.fail=\u00C9chec du pr\u00E9-chargement shipment.status.preload.success=Pr\u00E9-chargement valid\u00E9, en attente de chargement shipment.status.car.dispatched=V\u00E9hicule envoy\u00E9, en attente de prise du containeur shipment.status.cabinet.withdrawn=Containeur a pris, en attente de retour shipment.status.cabinet.returned=Container est retourn\u00E9 shipment.status.in.cabinet=En cours de chargement shipment.status.contained=containeur a charg\u00E9, en attente de scellage shipment.status.cabinet.review=En cours de v\u00E9rification du chargement shipment.status.cabinet.review.fail=V\u00E9rification du chargement rejet\u00E9e, en cours de chargement shipment.status.cabinet.review.success=V\u00E9rification du chargement approuv\u00E9e, en attente de scellage shipment.status.closed.cabinet=containeur scell\u00E9 shipment.status.customs=En cours de d\u00E9douanement shipment.status.customs.part.exit=La d\u00E9claration en douane-l'inspection a \u00E9chou\u00E9-sortie partielle shipment.status.customs.full.exit=La d\u00E9claration en douane-l'inspection a \u00E9chou\u00E9-tout est sorti shipment.status.customs.check.pass=D\u00E9douanement apr\u00E8s inspection, lib\u00E9ration shipment.status.customs.pass=D\u00E9douanement, lib\u00E9ration shipment.status.shipping=Parti - en transit shipment.status.arrival=Arriv\u00E9 au port de destination, en attente de d\u00E9chargement shipment.status.unload=D\u00E9charg\u00E9, en attente de d\u00E9douanement shipment.status.customs.cleared=d\u00E9j\u00E0 d\u00E9douan\u00E9 shipment.status.unload.review=V\u00E9rification du d\u00E9chargement en cours shipment.status.unload.review.fail=\u00C9chec de l'approbation du d\u00E9chargement shipment.status.unload.review.success=Approbation du d\u00E9chargement r\u00E9ussie shipment.status.unload.cabinet=D\u00E9charg\u00E9 du containeur shipment.status.wait.settled=Container en attente de r\u00E8glement shipment.status.settling=Containeur est en cours de r\u00E8glement shipment.status.settled=Container r\u00E9gl\u00E9 shipment.status.two.way.takeoff=D\u00E9part du deuxi\u00E8me a\u00E9roport shipment.status.two.way.arrival=Arriv\u00E9e au deuxi\u00E8me a\u00E9roport order.split.processing=Demande de division en cours de traitement order.split.pass=Demande de division approuv\u00E9e order.split.reject=Demande de division rejet\u00E9e order.split.cancel=Demande de division annul\u00E9e coupon.fee.type.not.null=Le type de frais de la promotion ne peut pas \u00EAtre vide customer.referrer.commission.already.exists=Ce parrain a d\u00E9j\u00E0 un taux de commission d\u00E9fini, un seul taux de commission peut \u00EAtre appliqu\u00E9 entre le client et le parrain customer.contact.already.binding.others=Le compte utilisateur {} ({}) est d\u00E9j\u00E0 li\u00E9 \u00E0 un autre client message.leave.not.exists=Message non trouv\u00E9 country.not.exists=L'indicatif du pays n'existe pas admin.client.type.not.exists=Le groupe de mon client n'existe pas admin.client.not.exists=Mon client n'existe pas admin.clienta.not.exists=Mon fournisseur n'existe pas admin.clienta.type.not.exists=Le groupe de mon fournisseur n'existe pas customer.commission.exists=Ce client a un taux de commission d\u00E9fini customer.commission.info.not.exists=D\u00E9tails de la commission client introuvables customer.commission.not.exists=Commission client introuvable customer.follow.not.exists=Informations de suivi client introuvables customer.complaint.not.exists=Plainte client introuvable customer.open.sea.can.not.catch=Ce client ne peut pas \u00EAtre extrait dans les 48 heures public.catch.log.not.exists=Journal de r\u00E9cup\u00E9ration des clients en mer introuvable customer.catch.times.more.then.three=Le client a \u00E9t\u00E9 extrait 3 fois, impossible d'extraire \u00E0 nouveau parameter.not.customer.service=Param\u00E8tre incorrect pour le responsable client user.not.customer.service=Non gestionnaire de client, impossible de r\u00E9cup\u00E9rer customer.data.status.error=Les donn\u00E9es ne proviennent pas de la mer de clients, impossible d'extraire customer.confirm.not.equals=Impossible de confirmer la r\u00E9ception du client si ce n'est pas suivi par soi-m\u00EAme customer.line.not.exists=La ligne client n'existe pas customer.contacts.already.bind=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du contact client {} est d\u00E9j\u00E0 li\u00E9 \u00E0 un autre client customer.contacts.multi.default=Un seul contact par d\u00E9faut peut \u00EAtre d\u00E9fini pour un client customer.contacts.no.default=Le contact client n'a pas de contact par d\u00E9faut d\u00E9fini customer.not.exists=Client introuvable zhong.pao.line.config.exists=La configuration du poids volumique pour cette ligne existe d\u00E9j\u00E0 zhong.pao.not.exists=La configuration du poids volumique n'existe pas currency.not.exists=Unit\u00E9 mon\u00E9taire introuvable unit.not.exists=V\u00E9rifiez si l'unit\u00E9 de mesure existe dock.not.exists=Informations sur le port introuvables bank.account.not.exists=Le compte bancaire n'existe pas. region.not.exists=Param\u00E8tre r\u00E9gional introuvable node.not.exists=Point de service introuvable express.not.exists=L'entreprise de configuration introuvable pickup.loc.not.exists=Point de retrait introuvable warehouse.not.exists= l'entrep\u00F4t n'existe pas supplier.not.exists= le fournisseur n' existe pas order.code.not.exists=Configuration du num\u00E9ro de commande introuvable cabinet.not.exists=La configuration du type de conteneur n'existe pas. product.type.not.exists=Type de produit introuvable product.attr.not.exists=Attribut du produit introuvable product.not.exists=Produit introuvable currency.ecash.not.exists=Unit\u00E9 de taux de change E-Cash introuvable product.price.not.exists=Prix du produit introuvable shelf.not.exists=V\u00E9rification de l'existence de l'\u00E9tag\u00E8re busi.pwd.not.exists=Le mot de passe de l'entreprise n'existe pas. busi.pwd.type.must.one=Le mot de passe pour ce type d'entreprise existe d\u00E9j\u00E0, veuillez le modifier. internal.message.not.exists=Message interne non trouv\u00E9 internal.message.to.not.exists=Impossible de lire le message interne lading.template.not.exists=Le mod\u00E8le de packing liste n'existe pas warehouse.area.not.exists=V\u00E9rifiez si la zone de stockage existe warehouse.area.position.not.exists=V\u00E9rifiez si l'emplacement de stockage existe customer.contacts.phone.format.error=Format du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du contact client incorrect region.label.code.not.null=Le code de la ville d'importation ne peut \u00EAtre vide region.label.code.country.and.city=Le format du code de la ville d'importation doit \u00EAtre -> Pays(Code)-Ville(Code) region.label.code.country.and.city.and.air.country=Le format du code de la ville d'importation doit \u00EAtre -> Pays(Code)-Ville(Code)-Pays(Air Code) estimate.enter.open.sea.time.not.null=La date d'entr\u00E9e pr\u00E9vue dans la mer de clients ne peut pas \u00EAtre vide estimate.enter.open.sea.time.delay.transfinite=Le temps de prolongation pour entrer dans la mer de clients ne peut exc\u00E9der 180 jours customer.approval.status.not.correct=Statut d'approbation client incorrect customer.approval.form.id.not.exists=ID du processus d'approbation client introuvable customer.approval.info.not.find=D\u00E9tails de l'approbation du client introuvables customer.has.in.open.sea=Le client est d\u00E9j\u00E0 dans la mer de clients, impossible de reporter admin.discount.processing=Remise en cours admin.discount.pass=Approuver la remise admin.discount.reject=Refuser la remise admin.discount.cancel=Annuler la remise admin.discount.batch.processing=admin.discount.en lot.traiter admin.discount.batch.pass=admin.discount.en lot.approuver admin.discount.batch.reject=admin.discount.en lot.refuser admin.discount.batch.cancel=admin.discount.en lot.annuler commission.set.processing=Param\u00E8tres de commission en cours commission.set.pass=Param\u00E8tres de commission valid\u00E9s commission.set.reject=Param\u00E8tres de commission rejet\u00E9s commission.set.cancel=Param\u00E8tres de commission annul\u00E9s weight.discount.processing=Remise sur les marchandises lourdes en traitement weight.discount.pass=Remise sur les marchandises lourdes approuv\u00E9e weight.discount.reject=Remise sur les marchandises lourdes non approuv\u00E9e weight.discount.cancel=Annulation de la remise sur les marchandises lourdes bubble.discount.processing=Remise pour les produits poids volumique en cours de traitement. bubble.discount.pass=Remise pour les produits poids volumique approuv\u00E9e. bubble.discount.reject=Remise pour les produits poids volumique non approuv\u00E9e. bubble.discount.cancel=Annulation de la remise pour les produits poids volumique. order.cargo.control.pick.update.processing=Modification du d\u00E9chargement de la commande de contr\u00F4le de stock en cours order.cargo.control.pick.update.pass=Modification du d\u00E9chargement de la commande de contr\u00F4le de stock approuv\u00E9e order.cargo.control.pick.update.reject=Modification du d\u00E9chargement de la commande de contr\u00F4le de stock approuv\u00E9e order.cargo.control.pick.update.cancel=Annulation de la modification du d\u00E9chargement de la commande de contr\u00F4le de stock order.cargo.control.pick.anti.checking.processing=V\u00E9rification r\u00E9p\u00E9t\u00E9e en cours pour la commande de contr\u00F4le de stock order.cargo.control.pick.anti.checking.pass=V\u00E9rification r\u00E9p\u00E9t\u00E9e approuv\u00E9e pour la commande de contr\u00F4le de stock order.cargo.control.pick.anti.checking.reject=V\u00E9rification r\u00E9p\u00E9t\u00E9e non approuv\u00E9e pour la commande de contr\u00F4le de stock order.cargo.control.pick.anti.checking.cancel=Annulation de la v\u00E9rification r\u00E9p\u00E9t\u00E9e pour la commande de contr\u00F4le de stock seasoning.condiments.processing=Approbation de la modification d'un ordre de contr\u00F4le traite en cours seasoning.condiments.pass=Approbation de la modification d'un ordre de contr\u00F4le approuv\u00E9e seasoning.condiments.reject=modification d'un ordre de contr\u00F4le n' approuve pas seasoning.condiments.cancel=Approbation de la modification d'un ordre de contr\u00F4le annul\u00E9e order.cargo.control.cancel.pick.processing=L'approbation de l'\u00E9change pour la commande de contr\u00F4le de stock est en traitement order.cargo.control.cancel.pick.pass=L'approbation de l'\u00E9change pour la commande de contr\u00F4le de stock a \u00E9t\u00E9 approuv\u00E9e order.cargo.control.cancel.pick.reject=L'approbation de l'\u00E9change pour la commande de contr\u00F4le de stock n'a pas \u00E9t\u00E9 approuv\u00E9e order.cargo.control.cancel.pick.cancel=L'approbation de l'\u00E9change pour la commande de contr\u00F4le de stock a \u00E9t\u00E9 annul\u00E9e warehouse.in.item.quantity.required=La quantit\u00E9 des articles d'entr\u00E9e est obligatoire order.line.not.exist=La ligne de commande n'existe pas line.not.exist=La ligne n'existe pas order.departure.objective.and.line.not.agreement=L'origine et la destination de la commande ne correspondent pas \u00E0 la ligne offer.departure.objective.and.line.not.agreement=Le lieu de d\u00E9part et la destination du offre ne correspondent pas \u00E0 la ligne transport.and.line.not.agreement=Le mode de transport et les informations de ligne de cette commande ne correspondent pas, veuillez choisir une nouvelle ligne prod.brand.not.null=La marque ne peut \u00EAtre vide ou z\u00E9ro preload.not.exist=Bon de sortie sans marchandise pr\u00E9charg\u00E9e warehouse.in.property.not.null.and.zero=La valeur de {} pour le produit [{}] ne peut \u00EAtre vide ou \u00E9gale \u00E0 0 warehouse.in.box.exception=Les commandes d\u00E9j\u00E0 planifi\u00E9es ne peuvent pas \u00EAtre modifi\u00E9es dans le syst\u00E8me de stockage split.order.can.not.change.carton.num=Le nombre de colis dans une sous-commande ne peut \u00EAtre modifi\u00E9 split.order.can.not.change.order.label=Le num\u00E9ro d'\u00E9tiquette des colis d'une sous-commande ne peut \u00EAtre modifi\u00E9 split.order.can.not.warehouse.in=Sous-commande ne peut pas ajouter de nouveaux articles ou cr\u00E9er de nouvelles entr\u00E9es de stock split.order.can.not.rollback=Sous-commande ne peut \u00EAtre retourn\u00E9e param.customer.service.not=Client ou responsable client manquant order.warehouse.adjustment.status.not.allowed.warehouse.in=Impossible d'effectuer des op\u00E9rations non li\u00E9es \u00E0 la r\u00E9affectation modify.approval.not.add.prod=Impossible d'ajouter de nouveaux produits lors de la modification de la commande modify.approval.not.update.warehouse.in=Impossible de modifier ou supprimer les enregistrements de r\u00E9ception pendant l'approbation de modification consignee.phone.is.external=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du destinataire doit \u00EAtre l\u2018\u00E9tranger already.picked.up=Cette commande a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 r\u00E9cup\u00E9r\u00E9e lading.not.make=packing liste ne fait pas encore file.not.upload=Fichier non t\u00E9l\u00E9charg\u00E9 your.customer.information.is.incomplete=Vos informations client sont incompl\u00E8tes ! Veuillez contacter l'administrateur open.sea.customer.cannot.set.air=Le client [{}] ne peut pas \u00EAtre d\u00E9fini comme client a\u00E9rien en mer order.is.approval.in.process=La commande est en cours d'approbation, modification impossible order.need.personal.kyc=Conform\u00E9ment aux exigences des autorit\u00E9s gouvernementales, tous les biens entrants doivent \u00EAtre enregistr\u00E9s avec une v\u00E9rification d'identit\u00E9. Veuillez effectuer cette v\u00E9rification dans le back-office du syst\u00E8me. order.need.company.kyc=Conform\u00E9ment aux exigences des autorit\u00E9s gouvernementales, tous les biens entrants doivent \u00EAtre enregistr\u00E9s avec une v\u00E9rification d'identit\u00E9. Veuillez contacter le service client pour t\u00E9l\u00E9charger le certificat d'enregistrement de l'entreprise. lading.bill.not.exist=Les documents additionnels du packing liste n'existent pas no.warehousing.can.not.pickup=Commande non r\u00E9ceptionn\u00E9e, retrait impossible warehouse.in.item.expressno.limit=Le num\u00E9ro de suivi des articles d'entr\u00E9e ne peut d\u00E9passer 1000 caract\u00E8res order.update.approval.must.be.warehouse.in=La modification de commande n\u00E9cessite un statut d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t warehouse.in.update.approval.must.be.warehouse.in=La modification d'entr\u00E9e doit \u00EAtre en statut "entr\u00E9e" pour \u00EAtre valid\u00E9e order.warehousein.update.apply.success=Modification d'entr\u00E9e soumise \u00E0 l'approbation order.exception_service_assigned=Le client [{}] a d\u00E9j\u00E0 un responsable client attribu\u00E9 et attend que le responsable confirme la prise en charge ou la d\u00E9cision. Veuillez patienter wealth.commission.payable.not.exists=Aucun d\u00E9tail de commission \u00E0 payer n'existe wealth.commission.payment.not.exists=Aucun paiement de commission n'existe order.warehousein.update.nothing=Aucune modification apport\u00E9e \u00E0 l'entr\u00E9e shipment.preload.back.processing=V\u00E9rification inverse du pr\u00E9-chargement traite en cours shipment.preload.back.pass=V\u00E9rification inverse du pr\u00E9-chargement est approuv\u00E9e shipment.preload.back.reject=V\u00E9rification inverse du pr\u00E9-chargement n\u2018 approuve pas shipment.preload.back.cancel=Annulation de la v\u00E9rification inverse du pr\u00E9-chargement shipment.cabinet.back.processing=V\u00E9rification inverse du container traite en cours shipment.cabinet.back.pass=V\u00E9rification inverse du container approuv\u00E9e shipment.cabinet.back.reject=V\u00E9rification inverse du container n' approuve pas shipment.cabinet.back.cancel=Annulation de la v\u00E9rification inverse du container shipment.unload.back.processing=V\u00E9rification inverse du d\u00E9chargement en cours shipment.unload.back.pass=V\u00E9rification inverse du d\u00E9chargement approuv\u00E9e shipment.unload.back.reject=V\u00E9rification inverse du d\u00E9chargement non approuv\u00E9e shipment.unload.back.cancel=Annulation de la v\u00E9rification inverse du d\u00E9chargement customs.exit.processing=la v\u00E9rification de sortie de la douane en cours customs.exit.pass=la v\u00E9rification de sortie de la douane approuv\u00E9 customs.exit.reject=la v\u00E9rification de sortie de la douane rejet\u00E9 customs.exit.cancel=Annulation de la v\u00E9rification de sortie de la douane up.to.three.times.repeat.reenter=Un maximum de trois retraits est autoris\u00E9 pour la commande, veuillez finaliser le troisi\u00E8me retrait pickup.number.more.than.un.pickup.number=Quantit\u00E9 de collecte sup\u00E9rieure \u00E0 la quantit\u00E9 non retir\u00E9e order.control.num.lt.release.num=Le nombre de bo\u00EEtes de contr\u00F4le pour la commande [{}] est inf\u00E9rieur au nombre de bo\u00EEtes \u00E0 d\u00E9charger marks.length.max=La marque ne peut pas d\u00E9passer 20 caract\u00E8res marks.length.max.next=La marque ne peut pas d\u00E9passer {} caract\u00E8res marks.not.null=La marque ne peut pas \u00EAtre vide marks.format.incorrect=Format de la marque incorrect offer.contain.not.accepted.prod=Le offre contient des marchandises non accept\u00E9es, veuillez v\u00E9rifier order.no.contain.not.accepted.prod=La commande [{}] contient des marchandises non accept\u00E9es [{}], veuillez v\u00E9rifier order.contain.not.accepted.prod=La commande contient des marchandises non accept\u00E9es, veuillez v\u00E9rifier order.not.warehouse.in.un.revoke.split=La commande divis\u00E9e [{}] n'est pas en \u00E9tat de r\u00E9ception, annulation impossible order.has.been.written.off.un.revoke.split=Il existe d\u00E9j\u00E0 une sous-commande [{}] et les d\u00E9tails de la cr\u00E9ance sont en cours de radiation ou ont \u00E9t\u00E9 radi\u00E9s order.applying.un.revoke.split=La commande [{}] est en cours d'approbation, s\u00E9paration impossible order.split.revoke.processing=Annulation de la division en cours de traitement order.split.revoke.pass=L'annulation de la division a \u00E9t\u00E9 approuv\u00E9e order.split.revoke.reject=L'annulation de la division a \u00E9t\u00E9 rejet\u00E9e order.split.revoke.cancel=Annulation de l'approbation de l'annulation de la division bubble.weight.special.discount.processing=Remise sp\u00E9ciale pour le poids volumique en cours de validation. bubble.weight.special.discount.pass=Remise sp\u00E9ciale pour le poids volumique approuv\u00E9e. bubble.weight.special.discount.reject=Remise sp\u00E9ciale pour le poids volumique refus\u00E9e. bubble.weight.special.discount.cancel=Annulation de la remise sp\u00E9ciale pour le poids volumique. split.order.log.not.find=Aucune trace de division de commande trouv\u00E9e order.split.item.weight.many.exception=Le poids de la commande divis\u00E9e est sup\u00E9rieur de {} kg \u00E0 la commande originale order.split.item.weight.few.exception=Le poids de la commande divis\u00E9e est inf\u00E9rieur de {} kg \u00E0 la commande originale order.split.item.volume.many.exception=Le volume de la commande divis\u00E9e est sup\u00E9rieur de {} m\u00B3 \u00E0 la commande originale order.split.item.volume.few.exception=Le volume de la commande divis\u00E9e est inf\u00E9rieur de {} m\u00B3 \u00E0 la commande originale order.split.item.charge.weight.many.exception=Le poids factur\u00E9 de la commande divis\u00E9e est sup\u00E9rieur de {} kg \u00E0 la commande originale order.split.item.charge.weight.few.exception=Le poids factur\u00E9 de la commande divis\u00E9e est inf\u00E9rieur de {} kg \u00E0 la commande originale order.split.item.charge.volume.many.exception=Le volume factur\u00E9 de la commande divis\u00E9e est sup\u00E9rieur de {} m\u00B3 \u00E0 la commande originale order.split.item.charge.volume.few.exception=Le volume factur\u00E9 de la commande divis\u00E9e est inf\u00E9rieur de {} m\u00B3 \u00E0 la commande originale order.split.item.worth.many.exception=La valeur marchande de la commande divis\u00E9e est sup\u00E9rieure de {} \u00E0 celle de la commande originale order.split.item.worth.few.exception=La valeur marchande de la commande divis\u00E9e est inf\u00E9rieure de {} \u00E0 celle de la commande originale order.not.is.split.order=Cette commande n'a pas de division, l'annulation est impossible customer.catch.counts.limit.of.day=Le nombre de clients extraits de la mer de clients d\u00E9passe {} pour aujourd'hui, impossible d'extraire \u00E0 nouveau customer.catch.counts.limit.of.month=Le nombre de clients extraits de la mer de clients d\u00E9passe {} pour ce mois-ci, impossible d'extraire \u00E0 nouveau master.split.item.not.update=L'\u00E9l\u00E9ment principal de s\u00E9paration ne peut pas \u00EAtre modifi\u00E9 order.split.success.and.cannot.split.again.order=La commande a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 divis\u00E9e avec succ\u00E8s, la division n'est plus possible order.scheduling.un.revoke.split=La commande [{}] est en file d'attente, annulation impossible master.spilt.item.not.exists=Le produit principal [{}] a \u00E9t\u00E9 enti\u00E8rement s\u00E9par\u00E9, il n'est plus possible de modifier les donn\u00E9es de ce produit de s\u00E9paration order.split.item.not.removable.num=Aucun nombre de bo\u00EEtes \u00E0 diviser pour cet article order.split.master.order.item.not.null=Les articles de la commande principale ne peuvent pas \u00EAtre vides order.split.warehouse.in.repeat=Un m\u00EAme enregistrement de r\u00E9ception de commande ne peut \u00EAtre divis\u00E9 qu'une seule fois order.not.warehouse.in=La commande n'est pas r\u00E9ceptionn\u00E9e guanlian.order.abnormalState=Statut de la commande li\u00E9e %s, %s guanlian.order.audit=Statut de la commande li\u00E9e %s, %s guanlian.order.not.in.warehouse=La commande li\u00E9e %s n'a pas \u00E9t\u00E9 r\u00E9ceptionn\u00E9e goods.add.exception=Exception sur les nouveaux produits fee.exception=Anomalie des frais order.shipment.not.update=La commande a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 exp\u00E9di\u00E9e, modification impossible split.order.revoke.can.update=Modification possible uniquement apr\u00E8s annulation de la sous-commande order.pick.antic.checking.error=La v\u00E9rification r\u00E9p\u00E9t\u00E9e emp\u00EAche la lib\u00E9ration, annulez d'abord le retrait cargo.control.order.pick.not.split=La commande sous contr\u00F4le a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 lib\u00E9r\u00E9e, veuillez annuler la lib\u00E9ration avant de proc\u00E9der au fractionnement. cargo.control.orders.pick.not.split=La commande sous contr\u00F4le [{}] a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 lib\u00E9r\u00E9e, veuillez annuler la lib\u00E9ration avant de proc\u00E9der au fractionnement. customer.in.open.sea.cannot.be.handover=Le client de la mer de clients\u3010{}\u3011peut seulement \u00EAtre extrait, pas transf\u00E9r\u00E9 split.order.not.skip.number.delete=Les sous-commandes ne peuvent pas \u00EAtre supprim\u00E9es avec un saut de num\u00E9ro split.order.can.not.update=Sous-commande ne peut \u00EAtre modifi\u00E9e order.guanlian.is.exists=La commande est d\u00E9j\u00E0 li\u00E9e cargo.control.order.pick.must.code.or.password=La lib\u00E9ration des marchandises pour une commande sous contr\u00F4le n\u00E9cessite la v\u00E9rification du code SMS ou du mot de passe de contr\u00F4le. controller.user.not.set.control.password=L'utilisateur de contr\u00F4le des marchandises n'a pas d\u00E9fini de mot de passe mobile.code.not.null=L'indicatif international ne peut pas \u00EAtre vide mobile.not.null=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone ne peut pas \u00EAtre vide channel.packaging.type.repeat=Type d'empaquetage de canal en double.[{}] phone.format.error=Format du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone incorrect refund.num.not.be.gt.num=Le nombre de cartons de sortie ne peut \u00EAtre sup\u00E9rieur au nombre de cartons charg\u00E9s work.flow.not.exits=Veuillez configurer le mod\u00E8le de flux de travail this.order.not.part.refund.order=Cette commande n'est pas une commande de sortie this.order.not.be.part.refund=Cette commande ne peut pas \u00EAtre partiellement scind\u00E9e pour sortie this.order.part.refund.pending=La scission partielle de la commande pour sortie est en cours d'approbation this.order.part.refund.finish=La scission partielle de la commande pour sortie est termin\u00E9e order.split.data.not.exits=Aucune donn\u00E9e de division de commande disponible part.refund.order.num.not.correct=Nombre de cartons de sortie incorrect pour certaines commandes order.exit.refund.num.not.null=Le nombre de bo\u00EEtes de retrait ne peut pas \u00EAtre vide order.exit.refund.num.must.le.num=Le nombre de bo\u00EEtes de retrait de la commande doit \u00EAtre inf\u00E9rieur ou \u00E9gal au nombre de bo\u00EEtes r\u00E9ellement charg\u00E9es order.exit.warehouse.in.finish=Le retrait de la commande a \u00E9t\u00E9 termin\u00E9 et enregistr\u00E9 dans l'entrep\u00F4t exit.order.is.exits=Cette commande a d\u00E9j\u00E0 quitt\u00E9 le site et est entr\u00E9e en entrep\u00F4t, veuillez ne pas effectuer l'op\u00E9ration \u00E0 nouveau. Si vous devez modifier le nombre de conteneurs sortis, modifiez directement le nombre de conteneurs sortis. shipment.order.is.not.exits=Commande introuvable sous le bon de sortie customer.contacts.phone.repeated=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du contact client\u3010{}\u3011est en doublon customer.cannot.delay.approval.with.no.customer.service=Le client n'a pas de responsable attribu\u00E9, le report est impossible customer.cannot.delay.approval.with.customer.service.unconfirmed=Le responsable client n'a pas confirm\u00E9 la r\u00E9ception, le report est impossible customer.cannot.delay.approval.with.no.enter.open.sea.time=Le client n'a pas de date pr\u00E9vue pour entrer dans la mer de clients, impossible \u00E0 reporter consignee.phone.incorrect.format=Format du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone portable du destinataire incorrect bubble.weight.special.discount.set.value.not.null=La valeur de la demande pour la remise sp\u00E9ciale pour le poids volumique ne peut pas \u00EAtre vide. bubble.weight.special.discount.set.value.not.lt.warehouse.in.value=La remise sp\u00E9ciale pour le poids volumique ne peut pas \u00EAtre inf\u00E9rieure au poids d'entr\u00E9e en entrep\u00F4t. order.id.not.null=Veuillez choisir une commande order.must.in.warehouse=La commande doit \u00EAtre r\u00E9ceptionn\u00E9e parent.order.not.exists=Commande m\u00E8re introuvable item.pack.log.not.exists=Enregistrement de l'emballage de r\u00E9ception introuvable order.item.product.unpacked=Le produit [{}] n'est pas encore emball\u00E9, pr\u00E9paration de la commande impossible line.loop.exception=Anomalie dans la demande de ligne customs.fee.not.quote.exception=Anomalie des frais de d\u00E9douanement non tarif\u00E9s goods.overweight.exception=Poids du produit d\u00E9pass\u00E9 not.shipping.channel.exception=Anomalie dans le canal d'exp\u00E9dition goods.weight.exception=Poids des marchandises anormal in.warehousing.diff.exception=Anomalie des caract\u00E9ristiques de r\u00E9ception stock.up.exception=Anomalie de pr\u00E9paration de commande wealth.receivable_write_off_ing_no_need_to_pack=Cette commande a des d\u00E9tails de cr\u00E9ance en cours de v\u00E9rification ou d\u00E9j\u00E0 r\u00E9gl\u00E9s, seule l'option sans emballage est disponible channel.exception=Anomalie du canal. channel.packaging.overweight.exception=Le poids de l'emballage du canal d\u00E9passe l'exception limite download.log.not.exists=Journal de t\u00E9l\u00E9chargement introuvable warehouse.in.record.contain.illegal.org.warehouse.in.id=La modification d'entr\u00E9e contient un ID d'enregistrement d'entr\u00E9e invalide warehouse.in.record.param.org.warehouse.in.id.not.null=L'ID d'enregistrement d'entr\u00E9e d'origine ne peut \u00EAtre vide lors de la modification d'entr\u00E9e exchange.rate.deletion=Taux de conversion de devises manquant container.number.not.null=Le num\u00E9ro d'identification du conteneur ne peut pas \u00EAtre vide order.split.item.volume.error=Le volume de l'article original [{}] ne peut pas \u00EAtre \u00E9gal \u00E0 0 order.split.item.weight.error=Le poids de l'article original [{}] ne peut pas \u00EAtre \u00E9gal \u00E0 0 order.split.item.charge.volume.error=L'unit\u00E9 de volume factur\u00E9 inf\u00E9rieure \u00E0 0,01 ne permet pas la division de commande order.split.item.charge.weight.error=L'unit\u00E9 de poids factur\u00E9 inf\u00E9rieure \u00E0 0,01 ne permet pas la division de commande handover.customer.not.null=La liste des clients \u00E0 transf\u00E9rer ne peut pas \u00EAtre vide handover.customer.service.dept.not.null=Le d\u00E9partement du responsable client ne peut pas \u00EAtre vide handover.customer.approval.success=%s et le responsable client de l'utilisateur actuel ne font pas partie du m\u00EAme d\u00E9partement. L'approbation de la transfert est en cours, veuillez patienter handover.customer.success=Transfert de clients r\u00E9ussi en lot handover.customer.approving=Le transfert du client est en cours d'approbation, ne peut pas \u00EAtre soumis \u00E0 nouveau : {} batch.pickup.exist.three.times.order=La commande a \u00E9t\u00E9 r\u00E9cup\u00E9r\u00E9e trois fois. open.sea.customer.cannot.set.fcl=Le client [{}] ne peut pas \u00EAtre d\u00E9fini comme client de conteneur complet maritime en mer handover.customer.unconfirmed=Le transfert contient des clients en attente d'\u00EAtre pris en charge par le responsable client, impossible de les transf\u00E9rer \u00E0 nouveau : {} consignee.phone.is.not.china=Le num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone du destinataire ne peut pas \u00EAtre un num\u00E9ro chinois order.no.or.bill.lading.no.not.null=Le num\u00E9ro de commande ou le num\u00E9ro de connaissement ne peut pas \u00EAtre vide order.status.cannot.pick.up=Statut de la commande ne permet pas le retrait pick.number.more.than.order.number=Quantit\u00E9 de collecte sup\u00E9rieure \u00E0 la quantit\u00E9 de commande pick.number.more.than.release.number=Quantit\u00E9 de collecte sup\u00E9rieure \u00E0 la quantit\u00E9 valid\u00E9e this.line.zhong.pao.set.not.null=La configuration du poids volumique pour cette ligne ne peut \u00EAtre vide home.delivery.change.pickup.type=La commande [{}] est pour livraison \u00E0 porte, collecte impossible currency.rate.exists=Le taux de change existe currency.rate.not.exists=Le taux de change introuvable currency.rate.disable=Le taux de change de la devise {} vers {} est expir\u00E9, veuillez le r\u00E9initialiser currency.rate.to.not.exists=Le taux de change de la devise {} vers {} est introuvable not.find.dest.region=Informations sur la destination introuvables dest.region.freight.currency.not.null=Aucune configuration de devise pour les frais de transport \u00E0 la destination\u3010{}\u3011 dest.region.clearance.currency.not.null=Aucune configuration de devise pour les frais de d\u00E9douanement \u00E0 la destination\u3010{}\u3011 dest.region.main.other.currency.not.null=Aucune configuration de devise principale pour les frais suppl\u00E9mentaires \u00E0 la destination\u3010{}\u3011 dest.region.assistant.other.currency.not.null=Aucune configuration de devise secondaire pour les frais suppl\u00E9mentaires \u00E0 la destination\u3010{}\u3011 dest.region.total.currency.not.null=Aucune unit\u00E9 de conversion de devise pour le montant total des frais \u00E0 la destination\u3010{}\u3011 dest.country.not.exits=Pays de destination introuvable box.report.not.exist=Aucun donn\u00E9e disponible pour le rapport avec le num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence. new.cargo.control.phone.incorrect.format=Format du num\u00E9ro de t\u00E9l\u00E9phone de gestion du stock incorrect order.already.warehouse.in=La commande est d\u00E9j\u00E0 r\u00E9ceptionn\u00E9e, demande sp\u00E9ciale impossible batch.order.not.exists=La commande [{}] n'existe pas. shipment.air.status.sorting.success=Tri valid\u00E9, en attente de gestion des marchandises shipment.air.status.tally.complete=Gestion des marchandises termin\u00E9e, en attente d'exp\u00E9dition shipment.air.status.set.shipment=En attente de la configuration de l'exp\u00E9dition shipment.air.status.wait.warehouse=Exp\u00E9di\u00E9, en attente de sortie du d\u00E9p\u00F4t shipment.status.out.warehoused=d\u00E9j\u00E0 D\u00E9part (l'entrepot) shipment.status.customs.abnormal.exam=Anomalie \u00E0 la v\u00E9rification - Suppression de la commande, en cours de r\u00E9vision de sortie shipment.status.customs.abnormal=Anomalie de poids \u00E0 la v\u00E9rification shipment.status.customs.abnormal.pass=Anomalie \u00E0 la v\u00E9rification - Suppression de la commande, r\u00E9vision de sortie r\u00E9ussie shipment.status.customsed=d\u00E9j\u00E0 d\u00E9douan\u00E9 shipment.status.warehouse.review=V\u00E9rification de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t en cours shipment.status.warehouse.fail=\u00C9chec de la v\u00E9rification de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t shipment.status.warehouse.pass=V\u00E9rification de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t r\u00E9ussie shipment.status.warehoused=Arriv\u00E9 au d\u00E9p\u00F4t shipment.status.flying=d\u00E9j\u00E0 D\u00E9part (avion) order.status.tally.complete=Tri effectu\u00E9 order.status.wait.out.shipment=En attente d'exp\u00E9dition order.status.out.shipment=Marchandise exp\u00E9di\u00E9e order.status.out.warehouse=Commande sortie de l'entrep\u00F4t order.status.customs.abnormal.exam=Annulation de commande en attente d'approbation order.status.customs.abnormal.weight=Poids anormal lors de la pes\u00E9e order.status.customs.abnormal.exam.pass=Annulation de commande approuv\u00E9e order.status.customs.finish=D\u00E9clar\u00E9 en douane order.status.warehouse.review=En attente de validation \u00E0 l'entrep\u00F4t order.status.warehoused=Arriv\u00E9 \u00E0 l'entrep\u00F4t shipment.sorting.processing=V\u00E9rification du tri en cours shipment.sorting.pass=V\u00E9rification du tri approuv\u00E9e shipment.sorting.reject=\u00C9chec de la v\u00E9rification du tri shipment.sorting.cancel=Annulation de la v\u00E9rification du tri shipment.sorting.back.processing=V\u00E9rification inverse du tri en cours shipment.sorting.back.pass=V\u00E9rification inverse du tri approuv\u00E9e shipment.sorting.back.reject=\u00C9chec de la v\u00E9rification inverse du tri shipment.sorting.back.cancel=Annulation de la v\u00E9rification inverse du tri shipment.warehoused.processing=V\u00E9rification de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t en cours shipment.warehoused.pass=V\u00E9rification de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t r\u00E9ussie shipment.warehoused.reject=V\u00E9rification de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t \u00E9chou\u00E9e shipment.warehoused.cancel=Annulation de la v\u00E9rification de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t shipment.warehoused.back.processing=V\u00E9rification inverse de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t en cours shipment.warehoused.back.pass=V\u00E9rification inverse de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t approuv\u00E9e shipment.warehoused.back.reject=V\u00E9rification inverse de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t \u00E9chou\u00E9e shipment.warehoused.back.cancel=Annulation de la v\u00E9rification inverse de l'arriv\u00E9e au d\u00E9p\u00F4t order.association.offer.no.can.update=Le offre li\u00E9 \u00E0 la commande ne peut pas \u00EAtre modifi\u00E9 sea.split.order.no.can.heavy.pickled.goods.discount.apply=Les commandes de maritime est en cours diviser\uFF0C ne peuvent pas demander des r\u00E9ductions sur Le poids volumique split.change.transport.and.channel.order.no.can.heavy.pickled.goods.discount.apply=Sous-commande non modifi\u00E9e dans le mode de transport ou canal, demande de r\u00E9duction non autoris\u00E9e split.not.separate.order.no.can.heavy.pickled.goods.discount.apply=Sous-commande non ind\u00E9pendante, r\u00E9duction non autoris\u00E9e shipment.air.status.booking.already=R\u00E9servation un booking, en attente de tri shipment.status.sorting=En cours de tri shipment.status.sorting.review=V\u00E9rification du tri en cours shipment.status.sorting.fail=\u00C9chec de la v\u00E9rification du tri order.status.sortinged=Tri effectu\u00E9 order.finish.warehouse.in.repeat.commit=La commande est d\u00E9j\u00E0 entr\u00E9e en entrep\u00F4t, ne soumettez pas \u00E0 nouveau air.shipment.processing=V\u00E9rification de l'exp\u00E9dition en cours air.shipment.pass=Approuver la v\u00E9rification de l'exp\u00E9dition air.shipment.reject=\u00C9chec de la v\u00E9rification de l'exp\u00E9dition air.shipment.cancel=Annuler la v\u00E9rification de l'exp\u00E9dition order.status.not.same=Statut de commande incoh\u00E9rent box.approval.exist=Un processus d'approbation est en cours pour cette exp\u00E9dition. air.shipment.back.processing=R\u00E9vision de l'exp\u00E9dition en cours air.shipment.back.pass=Approuver la r\u00E9vision de l'exp\u00E9dition air.shipment.back.reject=\u00C9chec de la r\u00E9vision de l'exp\u00E9dition air.shipment.back.cancel=Annuler la r\u00E9vision de l'exp\u00E9dition shipment.air.status.wait.settled=En attente de r\u00E8glement shipment.air.status.settling=En cours de r\u00E8glement shipment.air.status.settled=Settled warehouse.line.not.same=La ligne de commande est incoh\u00E9rente, l'op\u00E9ration est interdite box.dest.warehouse.not.same=Le port de destination du conteneur ne correspond pas, l'op\u00E9ration est impossible. shipment.air.status.arrival=Arriv\u00E9 au port de destination order.status.in.flying=A d\u00E9parti box.warehoused.not.match=Le nombre de cartons arriv\u00E9s ne correspond pas au nombre de cartons tri\u00E9s, impossible de terminer l'arriv\u00E9e. box.merge.pkg.status.can.not.finish=Il existe des cartons non scell\u00E9s, la consolidation ne peut pas \u00EAtre termin\u00E9e. warehouse.adjust.apply.success=La demande de transfert de stock a \u00E9t\u00E9 soumise avec succ\u00E8s, veuillez patienter pour l'examen warehouse.adjust.direct.success=Transfert de stock r\u00E9ussi warehouse.adjust.undo=Aucun transfert de stock effectu\u00E9 air.to.be.released=En attente d'exp\u00E9dition a\u00E9rienne air.to.be.prepared=En attente de pr\u00E9paration \u00E0 l'entrep\u00F4t air.in.stock=Pr\u00E9paration en cours \u00E0 l'entrep\u00F4t air.ready.stock.and.waiting.to.be.arranged=En attente d\u2018organition box.merge.pkg.is.finish=La consolidation des cartons est termin\u00E9e. same.order.channel.continue.channel=Le canal s\u00E9lectionn\u00E9 pour le changement ne peut pas \u00EAtre identique \u00E0 celui de la commande order.warehouse.in.picture.not.null=Une image doit \u00EAtre t\u00E9l\u00E9charg\u00E9e pour l'entr\u00E9e en entrep\u00F4t customer.cannot.be.recycled=Le client n'est pas assign\u00E9 et non pris en charge, impossible \u00E0 r\u00E9cup\u00E9rer order.is.waiting.shipment=La commande est en attente d'exp\u00E9dition warehouse.in.record.data.not.is.zero=Lors de la scission de l'enregistrement d'entr\u00E9e, le nombre de colis, le volume et le poids doivent \u00EAtre sup\u00E9rieurs \u00E0 0 order.can.not.finish.packed=Ce statut de commande ne permet pas l'op\u00E9ration d'emballage order.warehousein.details.update.finished=D\u00E9tails de l'entr\u00E9e modifi\u00E9s order.warehousein.image.update.finished=Image de l'entr\u00E9e modifi\u00E9e order.warehousein.image.and.details.update.finished=Image et d\u00E9tails de l'entr\u00E9e modifi\u00E9s channel.have.product.price.can.not.delete=Il existe des donn\u00E9es de tarification des routes produits pour ce canal, la suppression est impossible. channel.have.product.price.can.not.update.country=Il existe des donn\u00E9es de tarification des routes produits pour ce canal, la modification du pays de destination est impossible. air.order.is.confirm.can.not.split=Commande a\u00E9rienne confirm\u00E9e, non divisible air.order.is.ready.stock.not.split=Commande a\u00E9rienne pr\u00E9par\u00E9e, non divisible air.clearance.back.processing=v\u00E9rification de d\u00E9douanement en cours air.clearance.back.pass=Approuver la v\u00E9rification de d\u00E9douanement air.clearance.back.reject=\u00C9chec de la v\u00E9rification de d\u00E9douanement air.clearance.back.cancel=Annuler la v\u00E9rification de d\u00E9douanement order.split.at.least.two.order=La commande doit \u00EAtre divis\u00E9e en au moins deux commandes bill.of.lading.exist=Le packing liste a \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9. box.air.checkout.repeat.commit=Ne dupliquez pas l'exp\u00E9dition. order.express.number.too.long=Le num\u00E9ro de suivi de la commande a\u00E9rienne est trop long order.fee.application.repeat.commit=Demande de frais de commande soumise plusieurs fois order.no.quote.not.custom.price=La commande ne peut pas avoir un prix personnalis\u00E9 si elle n'est pas cit\u00E9e order.clearance.no.quote.not.custom.price=Les frais de d\u00E9douanement de la commande ne peuvent pas \u00EAtre personnalis\u00E9s si non quot\u00E9s box.air.checkout.num.error=Le nombre de colis sortis ne correspond pas au nombre pr\u00E9vu, veuillez v\u00E9rifier. warehouse.line.channel.repeat=Canal ligne dupliqu\u00E9\u3010{}\u3011 warehouse.line.channel.packaging.type.repeat=Type d'emballage de canal ligne dupliqu\u00E9 \u3010{}\u3011 line.weight.exception=Anomalie de d\u00E9passement de poids de la ligne order.update.repeat.commit=Soumission multiple de la demande de modification de commande order.bound.offer=La commande est d\u00E9j\u00E0 li\u00E9e \u00E0 un devis no.warehouse.in.can.not.packed=Commande non r\u00E9ceptionn\u00E9e, pr\u00E9paration impossible box.make.lading.repeat.commit=Soumission r\u00E9p\u00E9t\u00E9e du connaissement. box.air.load.exist=Le num\u00E9ro de carton a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 exp\u00E9di\u00E9. merge.pkg.not.in.box=Le num\u00E9ro de bo\u00EEte n'est pas sous le num\u00E9ro d'identification actuel product.brand.chinese.name.exist=Le nom en chinois de la marque existe d\u00E9j\u00E0 product.brand.english.name.exist=Le nom en anglais de la marque existe d\u00E9j\u00E0 order.case.num.already.tally=Le num\u00E9ro de bo\u00EEte a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 tri\u00E9 order.not.in.box=La commande n'est pas dans ce num\u00E9ro d'auto-identification order.case.num.not.exist=Le label du num\u00E9ro de bo\u00EEte de la commande n'existe pas case.num.in.merge.pkg=Ce carton a \u00E9t\u00E9 consolid\u00E9, veuillez scanner le num\u00E9ro du carton consolid\u00E9. order.already.in.merge.pkg=La commande est d\u00E9j\u00E0 sous un envoi consolid\u00E9 customer.is.new.or.old.no.change=Le type de performance actuel du client est {}, pas besoin de mise \u00E0 jour order.is.pre.installed=La commande a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 pr\u00E9-emball\u00E9e customer.delay.approval.times.more.then.one=Une demande de report a d\u00E9j\u00E0 \u00E9t\u00E9 faite, impossible de demander \u00E0 nouveau order.is.not.pre.installed=La commande n'est pas pr\u00E9-emball\u00E9e, la consolidation est impossible order.item.charging.not.null=La m\u00E9thode de facturation des produits de la commande ne peut pas \u00EAtre vide order.item.is.pay.advance.not.null=L'indicateur de pr\u00E9paiement du produit de la commande ne peut pas \u00EAtre vide order.item.freight.currency.not.null=L'unit\u00E9 mon\u00E9taire des frais de transport de la commande ne peut pas \u00EAtre vide order.item.freight.unit.not.null=L'unit\u00E9 de mesure des frais de transport de la commande ne peut pas \u00EAtre vide order.item.clearance.currency.not.null=L'unit\u00E9 mon\u00E9taire des frais de d\u00E9douanement de la commande ne peut pas \u00EAtre vide order.item.clearance.unit.not.null=L'unit\u00E9 de mesure des frais de d\u00E9douanement de la commande ne peut pas \u00EAtre vide order.cargo.control.limit.update.consignee.error=Limitation de modification du destinataire en cours pour la commande de contr\u00F4le de stock, pas de d\u00E9lai trouv\u00E9 order.cargo.control.limit.update.consignee.info=Le d\u00E9lai pour la modification du destinataire de la commande de contr\u00F4le de stock n'est pas encore expir\u00E9, modification impossible order.cargo.control.consignee.limit.update.applying=Modification du destinataire en cours de demande, d\u00E9chargement impossible order.cargo.control.overseas.warehouse.update.applying=Modification en cours pour l'entrep\u00F4t overseas, d\u00E9chargement impossible member.id.is.null=ID de membre manquant score.count.error=Les points doivent \u00EAtre > 0 member.score.not.enough=Points de fid\u00E9lit\u00E9 insuffisants reward.do.not.exist=Cadeau introuvable reward.end.time.less.than.now=La date de fin du cadeau ne peut \u00EAtre ant\u00E9rieure \u00E0 l'heure actuelle reward.status.not.allow.delete=Seuls les cadeaux non activ\u00E9s peuvent \u00EAtre supprim\u00E9s reward.status.not.allow.close=Les cadeaux non activ\u00E9s ne peuvent pas \u00EAtre ferm\u00E9s reward.status.change.error=L'op\u00E9ration sur le statut du cadeau ne respecte pas les r\u00E8gles reward.status.not.allow.delay=Seuls les cadeaux avec un statut d'activation diff\u00E9r\u00E9e sont autoris\u00E9s reward.status.not.allow.create=Le statut du cadeau cr\u00E9\u00E9 doit \u00EAtre activ\u00E9 ou non activ\u00E9 reward.time.not.allow=Heure d'activit\u00E9 invalide get.lock.failed=Service occup\u00E9, veuillez r\u00E9essayer plus tard reward.redeem.not.exist=Enregistrement de l'\u00E9change introuvable reward.redeem.status.error=Seuls les enregistrements avec un statut "en \u00E9change" peuvent \u00EAtre modifi\u00E9s ou valid\u00E9s reward.redeem.verify.no.param=La valeur des marchandises, la devise, la soci\u00E9t\u00E9 de messagerie, le num\u00E9ro de suivi, la date d'exp\u00E9dition, l'exp\u00E9diteur et l'adresse du destinataire doivent \u00EAtre remplis reward.redeem.batch.verify.error=\u00C9chec de la validation en masse des cadeaux, veuillez v\u00E9rifier les donn\u00E9es : {} reward.redeem.verify.back.status=L'\u00E9tat de l'enregistrement de retour doit \u00EAtre "\u00E9chang\u00E9" reward.pick.method.not.allow=Mode de r\u00E9ception du cadeau non pris en charge reward.status.not.allow.update=L'op\u00E9ration sur le statut du cadeau ne respecte pas les r\u00E8gles reward.status.not.allow.enable=Le cadeau ne peut pas \u00EAtre activ\u00E9 reward.not.enable=Cadeau non activ\u00E9 reward.score.not.enough=Points insuffisants reward.count.not.enough=Quantit\u00E9 de cadeaux insuffisante reward.redeem.count.not.allow=Maximum de dix enregistrements pour l'\u00E9change en masse reward.redeem.allow.count.error=Nombre de r\u00E9demptions personnellement autoris\u00E9es d\u00E9pass\u00E9 reward.node.and.points.list.error=Erreur dans la cr\u00E9ation du point de collecte du cadeau ou des points n\u00E9cessaires reward.redeem.recipient.error=Informations sur le destinataire du cadeau incompl\u00E8tes redeem.import.no.record=Aucune donn\u00E9e dans le tableau redeem.import.max.count=Le nombre maximal d'\u00E9l\u00E9ments import\u00E9s est de {} dict.unknown.error=Non trouv\u00E9 dans le dictionnaire {0} : {1} express.not.exist=La soci\u00E9t\u00E9 de livraison introuvable currency.not.exist=Devise introuvable date.format.error=Format de date incorrect, format correct : 2024-01-01 12:11:11 redeem.cancel.status.error=Seules les enregistrements avec un statut "en \u00E9change" peuvent \u00EAtre annul\u00E9s level.bound.range.error=La valeur sup\u00E9rieure doit \u00EAtre sup\u00E9rieure \u00E0 la valeur inf\u00E9rieure level.bound.range.conflict=Conflit dans la plage des points de fid\u00E9lit\u00E9 score.operate.idempotent.error=Conflit de cl\u00E9 idempotente score.rule.not.exists=La r\u00E8gle de points n'existe pas score.rule.field.error=Erreur dans les champs des r\u00E8gles de points score.rule.update.error=Seules les r\u00E8gles non activ\u00E9es peuvent \u00EAtre mises \u00E0 jour score.rule.delete.error=Seuls les points non activ\u00E9s peuvent \u00EAtre supprim\u00E9s score.rule.status.error=Erreur dans l'\u00E9tat de la r\u00E8gle de points score.rule.status.not.enable=R\u00E8gle de points non activ\u00E9e score.rule.unique.check.error=Une r\u00E8gle identique existe d\u00E9j\u00E0 pendant la p\u00E9riode de validit\u00E9 : {} score.rule.transport.type.error=Erreur dans le type de transport score.rule.time.error=Heure de l'activit\u00E9 invalide score.rule.period.error=Erreur dans la dur\u00E9e de validit\u00E9 orderv.score.rule.error=Erreur dans les r\u00E8gles de points V de la commande score.rule.share.status.error=Erreur dans l'\u00E9tat du partage score.rule.extra.error=Erreur dans les champs suppl\u00E9mentaires des r\u00E8gles de points score.rule.receive.address.error=Erreur dans la liste des points de collecte pour la r\u00E8gle V de la commande score.rule.orderentry.error=L'entr\u00E9e de la commande ne peut \u00EAtre vide score.rule.customer.side.error = \u5BA2\u6237\u65B9\u4E0D\u80FD\u4E3A\u7A7A score.rule.first.order.error=Le champ "Premi\u00E8re commande" doit \u00EAtre "Oui (0)", "Non (1)" ou "Tout s\u00E9lectionner (2)". user.address.not.exists=L'adresse utilisateur n'existe pas user.address.field.error=Erreur dans le champ d'adresse utilisateur : {} consignee.limit.update.processing=Modification de la restriction de r\u00E9ception en attente consignee.limit.update.pass=Modification de la restriction de r\u00E9ception approuv\u00E9e consignee.limit.update.reject=Rejet de l'approbation de la modification de la restriction du destinataire consignee.limit.update.cancel=Annulation de la modification de la restriction de r\u00E9ception overseas.warehouse.update.processing=Demande de modification d'entrep\u00F4t \u00E0 l'\u00E9tranger en cours overseas.warehouse.update.pass=Approbation de modification d'entrep\u00F4t \u00E0 l'\u00E9tranger approuv\u00E9e overseas.warehouse.update.reject=Approbation de modification d'entrep\u00F4t \u00E0 l'\u00E9tranger refus\u00E9e overseas.warehouse.update.cancel=Approbation de modification d'entrep\u00F4t \u00E0 l'\u00E9tranger annul\u00E9e customer.saved.not.exists=Le client r\u00E9serv\u00E9 est introuvable customer.deleted.not.exists=Le client est fusionn\u00E9 introuvable customer.saved.customer.service.is.null=Le responsable client du client r\u00E9serv\u00E9 est vide customer.deleted.customer.service.is.null=Le responsable client du client fusionn\u00E9 est vide customer.merge.customer.service.not.same=Les clients r\u00E9serv\u00E9s et secondaires ne peuvent pas \u00EAtre sous la responsabilit\u00E9 de deux responsables diff\u00E9rents order.exists.pickup.not.cargo.control=La commande pr\u00E9sente un enregistrement de retrait, impossible d'effectuer un contr\u00F4le de stock order.exists.pick.not.cancel.cargo.control=La commande pr\u00E9sente un enregistrement de d\u00E9chargement, impossible d'annuler le contr\u00F4le de stock order.overseas.warehouse.update.need.applying=La modification d'entrep\u00F4t ext\u00E9rieur n\u00E9cessite une demande s\u00E9par\u00E9e order.not.update.dest.country=La modification du pays de destination est interdite order.not.update.departure=La modification du point de d\u00E9part est interdite order.not.update.transport=La modification du mode de transport est interdite order.pre.installation.unpackaged.container.not.update=La commande n'a pas charger, l'information ne peut pas \u00EAtre modifi\u00E9e order.sorting.not.shipment.not.update=La commande n'a pas \u00E9t\u00E9 tri\u00E9e pour exp\u00E9dition, l'information ne peut pas \u00EAtre modifi\u00E9e box.update.repeat.commit=Soumission r\u00E9p\u00E9t\u00E9e de modification de statut pour le num\u00E9ro de r\u00E9f\u00E9rence. order.is.approval.in.process.with.ordernos=Certaines commandes pass\u00E9es par des clients non principaux sont en cours d'approbation et la fusion n'est pas autoris\u00E9e\u00A0: [{}] customer.approval.in.processing=L'approbation pour le client secondaire est en cours, la fusion est interdite order.overseas.warehouse.update.is.or.no=Veuillez choisir si la commande concerne un Entrep\u00F4t \u00E0 l'\u00E9tranger order.is.overseas.warehouse.order=Cette commande est d\u00E9j\u00E0 une commande d'entrep\u00F4t ext\u00E9rieur order.not.is.overseas.warehouse.order=Cette commande est une commande non-Entrep\u00F4t \u00E0 l'\u00E9tranger area.code.not.null=Le code de l'indicatif t\u00E9l\u00E9phonique du pays ne peut pas \u00EAtre vide. currency.id.not.null=L'ID du pays ne peut pas \u00EAtre vide order.approval.is.not.exists=Type d'approbation de la commande introuvable fee.application.not.is.zero=La demande de frais ne peut \u00EAtre supprim\u00E9e directement et le montant n'est pas z\u00E9ro guan.lian.order.is.approval.in.process=La commande li\u00E9e [{}] est en cours d'approbation msg.code.not.exist=Le captcha n\u2019existe pas msg.code.is.use=Captcha d\u00E9j\u00E0 utilis\u00E9 msg.code.is.incorrect=Le captcha est incorrect