diff --git a/src/i18n/languages/en_US.json b/src/i18n/languages/en_US.json index 77cdd902fa98109fbdd3a4a8175b8ea6ae99aa82..72411810bd6aa5df34f8d84388da8a082ccc27f8 100644 --- a/src/i18n/languages/en_US.json +++ b/src/i18n/languages/en_US.json @@ -3,7 +3,6 @@ "登录": "Login", "个人ä¸å¿ƒ": "User Center", "布局设置": "Layout", - "ç¼–å·": "No", "新增": "Create", "æœç´¢": "Search", "é‡ç½®": "Reset", @@ -3588,5 +3587,208 @@ "父åè”动": "Parent-child linkage", "选ä¸çˆ¶èŠ‚点,自动选择å节点": "Select the parent node and select the child node automatically", "åŠ è½½ä¸ï¼Œè¯·ç¨åŽ": "Loading, please wait", - "注:若åªæœ‰ä¸€ä»¶ï¼Œè´§åˆ°ä»“库立å³å‘,选“是â€ï¼Œå¤šä»¶éœ€ä»“库集è¿å¾…å‘,选“å¦â€\"": "Note: If there is only one carton, the goods will be delivered immediately upon arrival at the warehouse, select \\\"Yes\\\", if over one carton need to be consolidated in the warehouse for delivery, select \\\"No\\\"" -} + "注:若åªæœ‰ä¸€ä»¶ï¼Œè´§åˆ°ä»“库立å³å‘,选“是â€ï¼Œå¤šä»¶éœ€ä»“库集è¿å¾…å‘,选“å¦â€\"": "Note: If there is only one carton, the goods will be delivered immediately upon arrival at the warehouse, select \\\"Yes\\\", if over one carton need to be consolidated in the warehouse for delivery, select \\\"No\\\"", + "待入仓订å•æ–¹æ•°": "Number of orders to be placed in the warehouse", + "已入仓订å•æ–¹æ•°": "Number of orders placed in the warehouse", + "异常订å•æ–¹æ•°": "Number of abnormal order parties", + "待排å•è®¢å•æ–¹æ•°": "Number of orders to be arranged", + "自å•ä»£æŠ¥è®¢å•æ–¹æ•°": "Number of self order reporting parties", + "刷新æå•æ–‡ä»¶": "Refresh bill of lading file", + "èµ·è¿æ¸¯": "Port of departure", + "请选择起è¿æ¸¯": "Please select the port of departure", + "截补料时间": "Cutoff and replenishment time", + "VGMæ交时间": "VGM submission time", + "请输入包装å•ä½": "Please enter the packaging unit", + "下载æå•ç¡®è®¤ä»¶": "Download the bill of lading confirmation document", + "没有æ¤æ“作的æƒé™": "No permission for this operation", + "请输入æå•è¡¥æ–™": "Please input the bill of lading supplement", + "延期活动时间": "Delayed activity time", + "ä¼˜æƒ æ´»åŠ¨â€œ{name}â€çš„当å‰ç»“æŸæ—¶é—´ï¼š{time}": "Current end time of promotional activity '{name}': {time}", + "请问您确定延长活动å—?": "Are you sure you want to extend the event?", + "活动结æŸæ—¶é—´": "Event End Time", + "请填写结æŸæ—¶é—´": "Please fill in the end time", + "å®¢æˆ·åŽŸè®¡åˆ’æŽ‰å…¥å…¬æµ·æ± æ—¶é—´": "The customer originally planned to fall into the open sea pool when", + "申请延期åŽæ—¶é—´": "Time after applying for extension", + "客户æ“作日志": "Customer Action Log", + "è€å®¢æˆ·ç»ç†": "Old Account Manager", + "新客户ç»ç†": "New Account Manager", + "新的预计进入公海的时间": "New estimated time of entry into the high seas", + "è€çš„预计进入公海的时间": "The expected time for the old one to enter the high seas", + "新的预计入公海时间": "New estimated time of entry into the high seas", + "è€çš„预计入公海时间": "Old estimated time of entering the high seas", + "客户日志": "Customer logs", + "新预计进入公海时间": "New estimated time of entering the high seas", + "è€çš„预计进入公海时间": "Old estimated time of entering the high seas", + "身份è¯å§“å": "ID card name", + "身份è¯å·ç ": "ID No", + "请输入å¸åˆ«": "Please enter the currency", + "请输入银行账户": "Please enter a bank account", + "公账": "Public account", + "ç§è´¦": "Private account", + "市场获客": "Market acquisition", + "设为空è¿å®¢æˆ·": "Set as air freight customer", + "设为éžç©ºè¿å®¢æˆ·": "Set as non air freight customer", + "æ–°è€å®¢æˆ·": "New and old customers", + "新客户": "New customers", + "è€å®¢æˆ·": "Old customers", + "导出明细": "Export Details", + "导出统计": "Export Statistics", + "是å¦ç¡®è®¤å¯¼å‡ºæ‰€æœ‰éƒ¨é—¨ä¸šç»©æ•°æ®é¡¹?": "Are you sure to export all department performance data items?", + "业绩明细": "Performance Details", + "是å¦ç¡®è®¤å¯¼å‡ºæ‰€æœ‰éƒ¨é—¨ä¸šç»©ç»Ÿè®¡?": "Are you sure to export performance statistics for all departments?", + "业绩统计": "Performance statistics", + "å®¡æ ¸æµç¨‹": "Audit process", + "您确认è¦æäº¤å®¡æ ¸å—": "Are you sure you want to submit for review", + "应付款佣金": "Payable commission", + "应付生æˆæ—¶é—´": "Payable generation time", + "未付款": "Unpaid", + "付款ä¸": "In payment", + "已付款": "Paid", + "佣金付款å•": "Commission Payment Order", + "å–æ¶ˆæ ¸é”€": "Cancel Write-off", + "å–消åæ ¸é”€": "Cancel Cancellation of Write-off", + "请输入å–消ç†ç”±": "Please enter the reason for cancellation", + "是å¦åˆ 除æ¤æ¡ä½£é‡‘付款å•": "Do you want to delete this commission payment form", + "åˆ é™¤æˆåŠŸ!": "Successfully deleted!", + "请输入ç†ç”±ï¼": "Please enter a reason!", + "æ交佣金付款å•åå®¡æ ¸æˆåŠŸï¼Œè¯·è€å¿ƒç‰å¾…å®¡æ ¸ç»“æžœ!": "Successfully submitted the commission payment form for reverse review. Please be patient and wait for the review result!", + "æ交佣金付款å•æ ¸é”€æˆåŠŸï¼Œè¯·è€å¿ƒç‰å¾…å®¡æ ¸ç»“æžœ!": "Successfully submitted commission payment form for verification. Please be patient and wait for the review result!", + "æ交佣金付款å•åæ ¸é”€ç”³è¯·æˆåŠŸï¼Œè¯·è€å¿ƒç‰å¾…å®¡æ ¸ç»“æžœ!": "Successfully submitted the commission payment form cancellation application. Please be patient and wait for the review result!", + "å–消佣金付款å•åå®¡æ ¸æˆåŠŸï¼": "Successfully cancelled the approval of the commission payment order!", + "å–消佣金付款å•æ ¸é”€æˆåŠŸï¼": "Successfully cancelled the commission payment form verification!", + "å–消佣金付款å•åæ ¸é”€æˆåŠŸï¼": "Successfully cancelled the cancellation of the commission payment document!", + "å–消佣金付款å•å®¡æ ¸æˆåŠŸï¼": "Successfully cancelled the review of the commission payment form!", + "佣金请款å•": "Commission Payment Request Form", + "请选择客户": "Please select a customer", + "客户的账户å称": "Customer's account name", + "账户å称ä¸èƒ½ä¸ºç©º": "Account name cannot be empty", + "结算方å¼ä¸èƒ½ä¸ºç©º": "Settlement method cannot be empty", + "æ·»åŠ æœªä»˜å®¢æˆ·æ¬¾é¡¹": "Add unpaid customer payments", + "请选择客户未付款项": "Please select the unpaid items from the customer", + "请å‰å¾€å®¢æˆ·æ¡£æ¡ˆç¼–辑银行账å·ï¼": "Please go to the customer profile to edit the bank account!", + "查看收款å•": "View payment receipt", + "查看银行实收明细": "View bank actual payment details", + "付款å•ç¼–å·": "Payment note number", + "付款金é¢": "Payment amount", + "查看付款å•": "View Payment Order", + "ä¸å«ç¨Žé‡‘é¢": "Amount excluding tax", + "å«ç¨Žé‡‘é¢": "Amount including tax", + "è¾“å…¥ç¨ŽçŽ‡æ ¼å¼ä¸å¯¹": "The format of the input tax rate is incorrect", + "最åŽä»˜æ¬¾ä¸èƒ½ä¸ºç©º": "Final payment cannot be empty", + "付款å•ç”³è¯·æ£åœ¨å®¡æ ¸ä¸ï¼Œä½ 确定å–消付款å•ç”³è¯·å—?": "The payment form application is currently under review. Are you sure you want to cancel it?", + "请输入申请ç†ç”±ï¼": "Please enter the application reason!", + "æ“作æˆåŠŸå—ï¼": "Did the operation succeed!", + "å–消付款å•å®¡æ ¸æˆåŠŸï¼": "Successfully canceled payment order approval!", + "å–消付款å•åå®¡æ ¸æˆåŠŸï¼": "Successfully cancelled the approval of the payment order!", + "å–消付款å•æ ¸é”€æˆåŠŸï¼": "Cancellation of payment order verification successful!", + "æ交付款å•åå®¡æ ¸æˆåŠŸï¼Œè¯·è€å¿ƒç‰å¾…å®¡æ ¸ç»“æžœ!": "Successfully submitted payment order for reverse review. Please be patient and wait for the review result!", + "æ交付款å•æ ¸é”€æˆåŠŸï¼Œè¯·è€å¿ƒç‰å¾…å®¡æ ¸ç»“æžœï¼": "Successfully submitted payment form for verification. Please be patient and wait for the review result!", + "æ交付款å•åæ ¸é”€æˆåŠŸï¼Œè¯·è€å¿ƒç‰å¾…å®¡æ ¸ç»“æžœ!": "Successfully submitted payment order for cancellation. Please be patient and wait for the review result!", + "å–消付款å•åæ ¸é”€æˆåŠŸï¼": "Cancellation of payment order cancellation successful!", + "å–消åæ ¸é”€å®¡æ ¸": "Cancel Cancelling Write-off Approval", + "收款å•é“¶è¡Œå®žæ”¶æ˜Žç»†åæ ¸é”€-未æ交": "Collection Note Bank Actual Receipt Details Cancellation Write-off - Not Submitted", + "请输入ç†ç”±": "Please enter the reason", + "æ交åæ ¸é”€": "Submit anti verification", + "请输入å–æ¶ˆå®¡æ ¸ç†ç”±": "Please enter the reason for canceling the review", + "收款å•åå®¡æ ¸": "De-approval of payment receipt", + "收款å•åæ ¸é”€": "Reverse Write-off of Collection Documents", + "æ交åå®¡æ ¸": "Submit for approval cancellation", + "请输入地区": "Please enter the region", + "请输入From M No": "Please enter From M No", + "请输入BA NO": "Please enter BA NO", + "请完整填写表å•": "Please fill out the form completely", + "是å¦ç¡®è®¤åˆ 除æå•æ‰˜è¿äººç¼–å·ä¸º{id}çš„æ•°æ®é¡¹?": "Are you sure to delete the data item with shipper number {id} from the bill of lading?", + "是å¦ç¡®è®¤å¯¼å‡ºæ‰€æœ‰æå•æ‰˜è¿äººæ•°æ®é¡¹?": "Are you sure to export all bill of lading shipper data items?", + "调拨出仓备注": "Transfer out of warehouse remarks", + "调拨到仓备注": "Transfer to warehouse remarks", + "æ ‡ç¾èŒƒå›´": "Label Range", + "æŒ‡å®šåŒºåŸŸæ— å¯æ‰“å°æ ‡ç¾": "There are no printable labels in the specified area", + "入仓快递å•å·": "Warehouse delivery number", + "会员": "member", + "åŽå°ç”¨æˆ·": "Background users", + "å¡«å•å¿«é€’å•å·": "Fill out the courier number", + "æ“作人类型": "Operator type", + "管ç†å‘˜": "administrators", + "æ“作æè¿°": "pedagogical operation", + "ã€{name}】从ã€{orgValue}】修改为ã€{newValue}】": "Modify {name} from {orgValue} to {newValue}", + "ã€{name}】设置为ã€{newValue}】": "Set {name} to {newValue}", + "以下信æ¯ä¿®æ”¹å®¡æ ¸ä¸": "The following information is being modified and under review", + "异常订å•": "Abnormal orders", + "请勾选需è¦å¯¼å‡ºçš„订å•": "Please check the order that needs to be exported", + "导出勾选": "Export Tick", + "导出æœç´¢": "Export Search", + "异常å•ç»Ÿè®¡": "Abnormal order statistics", + "é‡è´§å•ç»Ÿè®¡": "Statistics of heavy cargo orders", + "退仓å•ç»Ÿè®¡": "Return order statistics", + "å”®åŽèµ”å¿é‡‘é¢ç»Ÿè®¡": "Statistics of after-sales compensation amount", + "报关数æ®ç»Ÿè®¡": "Customs declaration data statistics", + "客户出货é‡ç»Ÿè®¡": "Customer shipment volume statistics", + "预付è¿è´¹ç»Ÿè®¡": "Prepaid Freight Statistics", + "å¸è´§è´¹ç»Ÿè®¡": "Unloading fee statistics", + "归属客户": "Belonging to customers", + "移交客户ç»ç†": "Transfer to Account Manager", + "到仓影åƒ": "To warehouse imaging", + "æ·»åŠ æ—¶é—´": "Add time", + "å¯å‚ä¸Žä¼˜æƒ æ´»åŠ¨": "Can participate in promotional activities", + "å¯å‚ä¸Žä¼˜æƒ ": "Can participate in discounts", + "国内": "domestic", + "国外": "abroad", + "结算周期": "Settlement period", + "ä»·æ ¼ä¼˜åŠ¿": "Price advantage", + "æµ·è¿ä¼˜è´¨èµ„æºæ¡ä»¶": "Marine high-quality resource conditions", + "供应商优势船公å¸": "Supplier Advantage Shipping Company", + "æµ·è¿èˆ¹å…¬å¸ä¼˜åŠ¿æ¸¯å£": "Advantages of Maritime Shipping Company Ports", + "港å£ä¼˜åŠ¿æ¡ä»¶": "Port advantages", + "订舱优势æ¡ä»¶": "Booking advantages and conditions", + "拖车优势æ¡ä»¶": "Trailer advantage conditions", + "报关公å¸": "Customs declaration company", + "报关优势æ¡ä»¶": "Customs declaration advantages and conditions", + "è¯ä¹¦å…¬å¸": "Certificate Company", + "è¯ä¹¦ä¼˜åŠ¿æ¡ä»¶": "Certificate Advantage Conditions", + "åˆä½œä¸è‰¯è®°å½•ç™»è®°": "Registration of poor cooperation records", + "请输入åˆä½œä¸è‰¯è®°å½•ç™»è®°": "Please enter the registration of poor cooperation records", + "空è¿ä¼˜è´¨èµ„æºæ¡ä»¶": "Air freight high-quality resource conditions", + "空è¿ä¼˜åŠ¿æœºåœº": "Airfreight Advantage Airport", + "空è¿ä¼˜åŠ¿èˆªç©ºå…¬å¸": "Air Transport Advantage Airlines", + "航空公å¸ä¼˜åŠ¿æ¡ä»¶": "Advantages and conditions of airlines", + "请输入地å€": "Please enter the address", + "清关国家": "Customs clearance country", + "From M No": "From M No", + "BA NO": "BA NO", + "包装数é‡": "Packaging quantity", + "清关è¦æ±‚": "Customs clearance requirements", + "自定义è¦æ±‚": "Custom requirements", + "请输入自定义è¦æ±‚": "Please enter custom requirements", + "是å¦æä¾›": "Is it provided", + "æä¾›": "provide", + "ä¸æä¾›": "Not provided", + "新增港å£": "New Ports", + "与收货人相åŒ": "Same as consignee", + "新增清关文件å·ç ": "Add customs clearance document number", + "新增清关å·ç ": "Add customs clearance number", + "国家地区": "Country/region", + "供应商区域": "Supplier Area", + "会员控货下å•è¦æ±‚": "Member Control Order Requirements", + "系统类型": "System Type", + "请选择系统类型": "Please select a system type", + "强制更新": "Force updates", + "请选择更新æ¡ä»¶": "Please select the update criteria", + "内部版本": "Internal version", + "请输入内部版本": "Please enter the internal version", + "系统": "system", + "版本å·": "Version number", + "请输入版本å·": "Please enter the version number", + "内部å·": "Internal number", + "请输入内部å·": "Please enter the internal number", + "链接方å¼": "Link Method", + "ä¸Šä¼ ": "upload", + "版本链接": "Version Link", + "请输入版本链接": "Please enter the version link", + "说明": "explain", + "请输入说明": "Please enter a description", + "系统类型ä¸èƒ½ä¸ºç©º": "System type cannot be empty", + "版本å·ä¸èƒ½ä¸ºç©º": "Version number cannot be empty", + "内部å·ä¸èƒ½ä¸ºç©º": "Internal number cannot be empty", + "版本链接ä¸èƒ½ä¸ºç©º": "Version link cannot be empty", + "强制更新ä¸èƒ½ä¸ºç©º": "Forced update cannot be empty" +} \ No newline at end of file